Traducción generada automáticamente

When The Windows Shook
Paper Aeroplanes
Cuando las ventanas temblaron
When The Windows Shook
Otra historia estallando en un pueblo seguro y tranquiloAnother story breaking in a safe and sleepy town
Desperté sintiendo la furia del combustible bajo tierraAwoke to feel the fury of the fuel from underground
Hay dinero en el puerto, es una bendición y una maldiciónThere's money in the harbour it's a blessing and a curse
Hay casas en la laderaThere's houses on the hillside
Seguridad en un bolsoSafety in a purse
Y el viento y la lluvia se llevaron consigoAnd the wind and the rain ran away with us
Y los periódicos ya no manchanAnd the newspapers no longer stain
Había frío en tus huesos cuando las ventanas temblaronThere was cold in your bones when the windows shook
Como el humo negro ha salido de mis ojosLike the black smoke has blown from my eyes
Y hay una cicatriz en la laderaAnd there's a scar on the hillside
Los temblores viajan lejos pero no los siento como túTremors travel far but I don't feel them like you do
Te recuerdan que eres humanoRemind you you're human
Y recuerdan lo que perderemosAnd remind of what we'll lose
Hay dinero en el puerto, es una bendición y una maldiciónThere's money in the harbour it's a blessing and a curse
Hay casas en la laderaThere's houses on the hillside
Seguridad en un bolsoSafety in a purse
Y rezamos para que la lluvia y el viento cesenAnd we pray for the rain and the wind to drop
Por la calma en el ojo de la tormentaFor the calm in the eye of the storm
Había frío en tus huesos cuando las ventanas temblaronThere was cold in your bones when the windows shook
Como el humo negro ha salido de mis ojosLike the black smoke has blown from my eyes
Hay una cicatriz en la laderaThere's a scar on the hillside
Y hay una cicatriz en la laderaAnd there's a scar on the hillside
Y hay una cicatriz en la laderaAnd there's a scar on the hillside
Y rezamos para que la lluvia y el viento cesenAnd we pray for the rain and the wind to drop
Por la calma en el ojo de la tormentaFor the calm in the eye of the storm
Había frío en tus huesos cuando las ventanas temblaronThere was cold in your bones when the windows shook
Como el humo negro ha salido de mis ojosLike the black smoke has blown from my eyes
Hay una cicatriz en la laderaThere's a scar on the hillside
Y hay una cicatriz en la laderaAnd there's a scar on the hillside
Y hay una cicatriz en la laderaAnd there's a scar on the hillside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paper Aeroplanes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: