Traducción generada automáticamente
Part of You
Papercut Massacre
Parte de ti
Part of You
A medida que me voy
As I walk away
Hay cosas que debería decir
There's things that I should say
Llegaré tarde a casa
I will be home late
No te quedes despierto y esperes
Don't stay up and wait
Volveré pronto
I'll be back soon
Mientras subo las escaleras
As I climb the stairs
Me resbalé en todas estas lágrimas
I slip on all these tears
Mi única razón para
My only reason to
Aléjate de ti
Get away from you
¿Sabes lo que quiero decir?
You know what I mean
Todo lo que te he hecho
All I've done to you
¿Son cosas que me has hecho?
Are things you've done to me
Y parte de mí puede ver
And part of me can see
Que nunca seré
That I will never be
Una parte de ti
A part of you
Espero junto al teléfono
I wait by the phone
Sabes que estoy en casa
You know that I am home
¿Dónde podrías estar?
Where could you be?
Es obvio para mí
It's obvious to me
No llamarías a
You would not call
Todo lo que te he hecho
All I've done to you
¿Son cosas que me has hecho?
Are things you've done to me
Y parte de mí puede ver
And part of me can see
Que nunca seré
That I will never be
Una parte de ti
A part of you
Esta actitud egoísta
This selfish attitude
Las cosas que me has traído a través de
The things you've brought me through
No hay ni un solo día que estés vacío de mi mente
There's not a single day you're vacant from my mind
Ahora que puedes ver
Now that you can see
¿Cuánto significó esto para mí?
How much this meant to me
Soy mucho más
I'm so much more
Hay algo que no hice
There's something I didn't do
Todo lo que te he hecho
All I've done to you
¿Son cosas que me has hecho?
Are things you've done to me
Y parte de mí puede ver
And part of me can see
Que nunca seré
That I will never be
Una parte de ti
A part of you
Todo lo que te he hecho
All I've done to you
¿Son cosas que me has hecho?
Are things you've done to me
Y parte de mí puede ver
And part of me can see
Que nunca seré
That I will never be
Una parte de ti
A part of you
A medida que te alejes
As you walk away
Hay una cosa que debería decir
There's one thing I should say
Creo que deberías saberlo
I think you should know
Si lo dejas ir
If you let him go
Volveré a casa
I'll come back home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Papercut Massacre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: