Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25

Get Em Off (feat. Young Dolph)

PaperRoute Woo

Letra

Deshazte de Ellos (feat. Young Dolph)

Get Em Off (feat. Young Dolph)

Me desperté y miré en el espejo (deja que BandPlay)I woke up and looked in the mirror (let the BandPlay)
Dije: Dolph, tú eres ese cabrónSaid: Dolph, you that nigga

En competencia conmigo mismo y esta locura, perro (maldita sea)In competition with myself and this shit crazy, dog (damn)
Mi hermano de sangre Pyruth dice que esto está loco, perro (maldita sea)My Pyruth blood nigga be like that shit brazy, dog (damn)
Me tomé un ocho de Wock-Wock, mis párpados se están poniendo pesados, perro (maldita sea)Drunk a eight of Wock-Wock, my eyelids gettin' lazy, dog (damn)
Cada cuatro o cinco meses compro otro Mercedes, perro (maldita sea)Every four, five months cop another Mercedes, dog (damn)
En algo de Three 6, porque todo lo que sé es romper la ley (maldita sea)On some Three 6 shit, 'cause all I know is break the law (damn)
Mano, ustedes hablan y actúan como perras, ¿quién los crió? (Maldita sea)Mane, y'all talk and act like bitches, who the fuck raisin' y'all? (Damn)
Tengo sesenta de ellos en una caja, pásame esa navaja, perro (maldita sea)Got sixty of 'em in a box, pass me that razor, dog (damn)
Ábrelos, ve a los apartamentos, y los despacho (sí)Bust 'em open, go to the 'partments, and I get 'em off (yeah)

Mi pequeño hermano me acaba de llamar, dijo que quiere deshacerse de todos (ok)My lil' nigga just hit me, said he wanna get 'em all (okay)
Le dije que viniera, estaba a punto de salir y ir al mall (ven)Told 'em pull up, I was 'bout to leave and go to the mall (pull up)
Negro trappin' antes de la nevada (¿quién es ese?)Black trappin-ass nigga before snowfall (who that?)
Cinco lugares, moviendo bolsas, sin blow, perro (es Dolph)Five spots, movin' bags, no blow, dog (it's Dolph)
En los proyectos volviéndome loco, armado como O-Dog (sí)In the projects goin' crazy, strapped like O-Dog (yeah)
Graban mi casa como si fuera caína (sí)They gram my house like caine (yeah)
Podría haber comprado otro Lambo, pero compré una cadena (¿qué?)I could've bought another Lambo, but I bought a chain (what?)
Llevé algo de dinero de la trampa a Magic City y hice llover (espera)I took some trap money to Magic City and made it rain (hold up)
No pongas mi nombre en una oración con el de ellos, esos cabrones son lame (de verdad)Don't put my name in a sentence with theirs, them niggas lame (for real, though)
En la isla bebiendo Wock' y ella bebiendo champán (sí)On the island drinkin' Wock' and she drinkin' champagne (yah)
Caí al suelo, corriendo, hustlin', pero nunca me quejé (uh-uh)I hit the ground, runnin', hustlin', but never complained (uh-uh)
Vine de la nada, lo llevé todo hasta arriba, pero no cambié (Paper Route Frank)I came from shit, ran it all the way up, but didn't changed (paper Route Frank)
Sí, síYeah, yeah

En competencia conmigo mismo y esta locura, perro (maldita sea)In competition with myself and this shit crazy, dog (damn)
Mi hermano de sangre Pyruth dice que esto está loco, perro (maldita sea)My Pyruth blood nigga be like that shit brazy, dog (damn)
Me tomé un ocho de Wock-Wock, mis párpados se están poniendo pesados, perro (maldita sea)Drunk a eight of Wock-Wock, my eyelids gettin' lazy, dog (damn)
Cada cuatro o cinco meses compro otro Mercedes, perro (maldita sea)Every four, five months cop another Mercedes, dog (damn)
En algo de Three 6, porque todo lo que sé es romper la ley (maldita sea)On some Three 6 shit, 'cause all I know is break the law (damn)
Mano, ustedes hablan y actúan como perras, ¿quién los crió? (Maldita sea)Mane, y'all talk and act like bitches, who the fuck raisin' y'all? (Damn)
Tengo sesenta de ellos en una caja, pásame esa navaja, perro (maldita sea)Got sixty of 'em in a box, pass me that razor, dog (damn)
Ábrelos, ve a los apartamentos, y los despacho (sí)Bust 'em open, go to the 'partments, and I get 'em off (yah)

Sí, uh, uh, sí (sí)Yeah, uh, uh, yeah (yup)
Tan pronto como la caja llegue, slime bienSoon as the box land, slime good
Los cabrones ya saben qué onda (saben qué onda)Niggas already know what's up (know what's up)
Nunca gasto la misma cantidad con el proveedor (uh-uh)Never spend the same amount with the plug (uh-uh)
Cada vez que un cabrón duplica (duplica)Every time a nigga double up (double up)
Bebiendo Triss' de un vaso doble (un vaso doble)Sippin' Triss' out a double cup (a double cup)
Vas a doblarte, cabrón, vas a sufrir (sufrir)You gon' fold nigga, you gon' suffer up (suffer up)
Conduzco el extranjero como un Hellcat (skrrt)Drive the foreign like a Hellcat (skrrt)
Cabrón, hell nah, no voy a arruinarlo (arruinarlo)Nigga, hell nah, I ain't gon' fuck it up (fuck it up)
Me siento más seguro en la trampa, cabrón (trampa)Feel the safest in the trap, nigga (trap)
Sí, ahí es donde estoy más cómodo (más cómodo)Yeah, that's where I'm the most comfortable (most comfortable)
Que se joda 12, ¿por qué vienen por nosotros? (¿vienen por nosotros?)Fuck 12, why they come for us? (Come for us)
Sigo siendo rico, comiendo Lunchables (comiendo Lunchables)Still rich as fuck, eatin' Lunchables (eatin' Lunchables)
Independiente, sin sello mayor (uh-uh)Independent, no major label (uh-uh)
Mano, estos cabrones no pueden con nosotros (no pueden con nosotros)Mane, these niggas can't fuck with us (fuck with us)
4-80, ahora los reales están montando4-80, now the real ridin'
Bloque de Inglewood, de regreso a Memphis, hogar (slatt)Block from Inglewood, back to Memphis, home (slatt)
Cabrón, quebrado como el infiernoNigga broke as hell
Cada vez que ven a un cabrón gritando dame algo (dame algo)Every time they see a nigga hollerin' out gimme some (gimme some)
Mejor aprende a hustlear, cabrón (hustlear)Better learn how to hustle, nigga (hustle)
Porque ningún cabrón te va a dar nada (te va a dar nada)'Cause ain't no nigga gon' give you nothin' (give you nothin')
Si tú estás arriba, yo voy a sacar una pistola más grande (una pistola más grande)If you up, I'ma up a bigger gun (a bigger gun)
Lil' Woo, sí, hijo de la hermana del bebéLil' Woo, yeah, baby sister's son
UhUh

En competencia conmigo mismo y esta locura, perro (maldita sea)In competition with myself and this shit crazy, dog (damn)
Mi hermano de sangre Pyruth dice que esto está loco, perro (maldita sea)My Pyruth blood nigga be like that shit brazy, dog (damn)
Me tomé un ocho de Wock-Wock, mis párpados se están poniendo pesados, perro (maldita sea)Drunk a eight of Wock-Wock, my eyelids gettin' lazy, dog (damn)
Cada cuatro o cinco meses compro otro Mercedes, perro (maldita sea)Every four, five months cop another Mercedes, dog (damn)
En algo de Three 6, porque todo lo que sé es romper la ley (maldita sea)On some Three 6 shit, 'cause all I know is break the law (damn)
Mano, ustedes hablan y actúan como perras, ¿quién los crió? (Maldita sea)Mane, y'all talk and act like bitches, who the fuck raisin' y'all? (Damn)
Tengo sesenta de ellos en una caja, pásame esa navaja, perro (maldita sea)Got sixty of 'em in a box, pass me that razor, dog (damn)
Ábrelos, ve a los apartamentos, y los despacho.Bust 'em open, go to the 'partments, and I get 'em off


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PaperRoute Woo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección