Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118.124

Regalo de Vida (Óyeme Suegra)

Papi Wilo

LetraSignificado

Cadeau de Vie (Écoute-moi Belle-Mère)

Regalo de Vida (Óyeme Suegra)

Papi WiloPapi wilo
Ouais !Oye!
ÉcouteEscucha

Je ne sais pas comment lui direNo se como decirle
Ou lui expliquer ce qui s'est passéO explicarle lo que paso
C'est pour ça que je fais cette chansonPor eso le hago esta canción
Pour qu'elle comprenne la situationPara que comprenda la situación

Peut-être qu'elle riraPuede ser que ría
Peut-être qu'elle pleureraPuede ser que lloré
J'ai fait une erreurHe cometido un error
Mais je lui demande pardonPero le pido que me perdone

Écoute-moi belle-mère, prends un siège, on va parlerÓyeme suegra, toma asiento que vamos hablar
Ta fille et moi, on a quelque chose à avouerSu hija y yo, tenemos algo que confesar
Un après-midi, je l'ai emmenée de l'écoleUna tarde, me la lleve de la escuela
On a fait l'amour et on t'a fait grand-mèreHicimos el amor y te hicimos abuela

Je sais que j'ai mal agiSe que estuve mal
J'accepte ma responsabilitéAcepto mi responsabilidad
Il s'est passé quelque chose, qui n'aurait pas dû arriverAlgo paso, que no tenia que pasar
À un jeune âge, je suis déjà devenu papaA temprana edad, ya me hice papa
Mais à mon petit, il ne manquera de rienPero a mi nene, nada le va a faltar

Et si tu me soutiens, je te remercieY si me apoya, se te agradece
Le ventre grossit, car deux mois sont déjà passésLa barriga crece, porque ya pasaron los dos meses
Si j'ai été un homme pour la mettre enceinteSi fui hombre para darte para abajo
Maintenant je dois être encore plus homme pour trouver un boulotAhora tengo que ser más hombre para buscarme trabajo

Belle-mère, dans ma tête, je ne sais pas ce qui se passeSuegra, en mi cabeza no se que pasa
On a fait l'amour quand on était seuls à la maisonHicimos el amor cuando estábamos solos en casa
Dans ma chambre, ma princesseEn mi habitación, princesita
Comme Dieu t'a amenée au monde, tu n'es plus une demoiselleComo Dios te trajo a el mundo, dejaste de ser señorita

Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa
On le prend, on l'achète, on le vendQue tu lo coges, lo compra, lo vende
On le met en gage au coin de la rueLo empeña en la esquina
Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa
Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa

Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa
On le prend, on l'achète, on le vendQue tu lo coges, lo compra, lo vende
On le met en gage au coin de la rueLo empeña en la esquina
Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa
Un enfant ce n'est pas n'importe quoiUn hijo no es cualquier cosa

Me voilà sans honteAquí estoy sin pena
Faisant face au problèmeDándole cara a el problema
Le désir d'être père coule dans mes veinesEl deseo de ser padre me corre por las venas
Mets mon nom, maman, si c'est un garçonPonle mi nombre mami, si sale nene
Ou mets ton nom, maman, si c'est une filleO ponle tu nombre, mami si sale nena

Écoute belle-mère, ne t'inquiète pasOye suegrita, no te me preocupes
Et prie trois fois notre père à la GuadalupeY rezale tres padre nuestros a la guadalupe
Pour qu'il naisse en bonne santé et en viePara que nazca con salud y vida
Et au passage, que le beau-père ne commette pas un acte suicidaireY por detal, de que el suegro no cometa un acto suicida

J'ai manqué de respect à ta famille, je l'accepteLe falte al respeto a tu familia, lo acepto
Les autres peuvent crever de jalousieLos demás que se mueran de la envidia
Beau-père, ne m'éloigne pas, ne me dis pas de partirSuegro, no me alejes, no me digas vete
Car tu as mis enceinte la tienne quand elle avait dix-sept ansQue tu preñaste la tuya cuando tenia diecisiete

Alors ne me juge pas, ne me lance pas de pierresAsí que no me juzgue, no me tire piedra
Car tu l'as emmenée à quinze ans pour faire des bêtisesQue tu te la llevaste a los quince para monte piedra
Ah, tu vois comment sont les chosesAh, viste como son las cosas
Ta petite fille, maintenant elle est devenue ma femmeTu nena chiquita, ahora se convirtió en mi esposa

Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa
On le prend, on l'achète, on le vendQue tu lo coges, lo compra, lo vende
On le met en gage au coin de la rueLo empeña en la esquina
Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa
Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa

Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa
On le prend, on l'achète, on le vendQue tu lo coges, lo compra, lo vende
On le met en gage au coin de la rueLo empeña en la esquina
Un enfant ce n'est pas n'importe quoiHijo no es cualquier cosa
Un enfant ce n'est pas n'importe quoiUn hijo no es cualquier cosa

Un enfant, c'est un cadeauUn hijo, es un regalo
Que la vie nous offreQue nos ofrece la vida
Je suis Papi WiloYo soy Papi Wilo
Et c'est un cadeau de vieY esto es regalo de vida

Escrita por: Jocelyn Bolivar / Papi Wilo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jocelyn. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papi Wilo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección