Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.491

Imagina

Papillon

Letra

Significado

Imagina

Imagina

Nunca vi a mis padres intercambiar un besoNunca vi os meus pais trocarem um beijo
Todos hablan de amor, pero yo nunca lo veoAmor todos falam dele, mas eu nunca o vejo
Cuando se separaron, era solo un niño con una mochilaSepararam-se eu era o puto, tamanho de mochila
Presencié sus discusiones desde la primera filaVi a discussão dos dois da primeira fila
Dicen que me aman y finjo creerloDizem que me amam e eu finjo que acredito
Si fuera verdad, no tendría que ser dichoSe isso fosse verdade, não precisava ser dito
Y me llegó al oído cómo podría haber sidoE chegou-me ao ouvido como poderia ter sido
Mejor la vida de ellos si yo no hubiera nacidoMelhor, a vida deles, se eu não tivesse nascido
Mi padre emigró a Alemania, yo me quedé atrásO pai emigrou pra'a Alemanha, eu fiquei pra'a trás
Mi madre se casó en Angola, yo me convertí en un jovenA mãe casou em Angola, eu virei um rapaz
Todo vale para intentar progresar en la vida, ¿verdad?Vale tudo para tentar subir na vida, certo?
En el fondo, solo soy el fruto de algo que salió malNo fundo, sou apenas fruto de algo que não deu certo
Hijo de padres ausentes, pertenezco a ese grupoFilho de pais ausentes, eu pertenço a esse nicho
Guardé el regalo del Día de la Madre hasta tirarloPrenda do dia da Mãe guardei, até mandar pro lixo
Crecí en estatura en el camino, pero perdí el cariñoGanhei centímetros no caminho, mas perdi o carinho
Por cada cosa que aprendí a hacer soloPor cada coisa que eu aprendi a fazer sozinho
Ellos dieron lo mejor que pudieron, eso es lo que más me dueleEles deram o melhor que podiam, isso é que me dói mais
Dicen que algún día cambiaré de lugar con mis padresDizem que um dia vou trocar de lugar com os meus pais
Pero amaré de verdad a mi pareja, en mi hogarSó que vou amar de verdade o meu par, no meu lar
Y a mi hijo le daré todo el amor que nunca sentíE ao meu filho eu vou dar todo o amor que eu nunca senti

Nunca sentí, nunca sentí, nunca sentíNunca senti, nunca senti, nunca senti
Nunca sentí, nunca sentí, nunca sentíNunca senti, nunca senti, nunca senti
Nunca sentí, nunca sentí, nunca sentíNunca senti, nunca senti, nunca senti

Nunca sentí lo que siento por ti con otra personaNunca senti o que sinto por ti noutra pessoa
Te amo y no soy de los que dicen 'te amo' a la ligeraEu te amo e não sou dos que dizem "eu te amo" à toa
He pasado toda la vida buscando un amor asíAndei a vida toda em busca de um amor assim
Te conocí, entendí que la búsqueda había terminadoTe conheci, entendi que a busca chegou ao fim
Para mis ojos eres la maravilla de la creaciónPros meus olhos és a maravilha da criação
La razón por la que quiero ser mi mejor versiónRazão pra'a eu querer ser a minha melhor versão
Más que atracción, erección, escuchas mi corazónMais que a atração, ereção tu ouve o meu coração
Cada fibra de mi cuerpo apunta en tu direcciónCada fibra do meu corpo aponta na tua direção
Más de lo que quiero, eres lo que necesitoMais do que aquilo que eu quero, tu és o que eu preciso
Estar contigo era tener un boleto para el paraísoFicar contigo era ter um ticket para o paraíso
Mi mejor amiga, soy tu mejor amigoMinha melhor amiga, sou o teu melhor amigo
Y así lo declaro, por carta, este mi amor antiguoE assim declaro, por carta este meu amor antigo
Ella dobla el papel con los ojos brillantesEla dobra o papel com os olhos dela a brilhar
Yo ansioso y nervioso me acerco para besarlaEu ansioso e nervoso aproximo pra beijar
'¿Por qué me estás haciendo esto ahora, Rui?'Rui porque é que 'tas-me a fazer isso agora?
'Voy a vivir a Londres', dice mientras lloraEu vou viver pra Londres, diz enquanto chora
Eres especial para mí, nada cambiará, no lo olvidesÉs especial pra mim nada vai mudar, não te esqueças
Pero el amor que quieres darme, por favor, no me lo ofrezcasMas o amor que queres me dar, por favor não me ofereças
A veces la vida es así, quería decirte que síÀs vezes a vida é assim, querias dizer-te que sim
Pero ese amor que sientes por míMas esse amor que sentes por mim

Nunca sentí, nunca sentí, nunca sentíNunca senti, nunca senti, nunca senti
Nunca sentí, nunca sentí, nunca sentíNunca senti, nunca senti, nunca senti
Nunca sentí, nunca sentí, nunca sentíNunca senti, nunca senti, nunca senti

Imagina a todos de negro, lluvia después del CarnavalImagina todos de preto, chuva após o Carnaval
La familia reunida nunca fue habitualFamília reunida nunca foi habitual
Las flores caen en cascada en la tumba del funeralFlores caiem, em cascata na cova do funeral
La despedida final, el cuerpo se convierte en mineralA despedida final, o corpo vira mineral
La última vez que hablé contigo te felicitéNa última vez que te falei dei-te os parabéns
Pregunté: '¿Estás bien, hermanito, cuándo vienes?'Perguntei: Tás bem caçula, quando é que vens?
Quería ir a verte al hospital, pero me quedé sin plataQueria-te ir ver no hospital, mas fiquei sem paca
Tú dijiste: 'Tranquilo primo, no hay camilla'Tu disseste: É na boa primo, não há maca
Mejoro un poco más y me largo, relájateJá tô a ficar melhor mais uma beca e um gajo baza
En una semana estoy en casaRelaxa, daqui a uma semana eu tô em casa
Pasó la semana y me llamaron para darme la noticiaSemana passa e ligaram-me pra me dar o recado
Ahora te veo inerteAgora tô a olhar pra ti num corpo inanimado
Y hace tiempo tu madre me pidió que te aconsejaraE há tempos a tua mãe pediu-me pra'a te aconselhar
Que quizás escucharías si fuera yo quien hablaraQue se calhar tu ias ouvir se fosse eu a falar
Que debías cuidar más tu saludQue devias ter mais cuidado com a tua saúde
Dije que no diría nada, que ya eras adultoEu disse que não ia dizer nada, e que já eras adulto
Pero tu muerte puso toda mi vida en perspectivaMas a tua morte pôs toda a minha vida em perspectiva
Me siento culpable por no haber detenido tus salidasSinto-me culpado por não ter travado as tuas saídas
Me siento culpable por no haberte amado como debíaSinto-me culpado porque não te amei como devia
Me siento culpable, siento un dolor que no se aliviaSinto-me culpado, sinto uma dor que não alivia
Me siento idiota, porque si hubiera muerto en tu lugarSinto-me otário pois se eu morresse no teu lugar
Moriría virgen, mal amado, con sueños por cumplirMorria virgem, mal amado, com sonhos por realizar
Solo quise vivir la vida mientras estabas aquíSó quis viver a vida enquanto ainda tavas aqui
Nunca supe cómo estar en la vida hasta estar en la vida sin tiEu nunca soube 'tar na vida até tar na vida sem ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papillon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección