Traducción generada automáticamente
Impec
Papillon
Impec
Impec
Sé que tu corazón está roto
Sei que tens o coração partido
No sé quién de nosotros se fue primero
Não sei quem de nós partiu primeiro
Pero tal vez juntando las piezas
Mas talvez juntando os pedacitos
De los dos hacemos un todo
Dos dois nós fazemos um inteiro
Tira por mí y yo tiraré por ti
Puxa por mim que eu puxo por ti
Nadie se cayó de ese acantilado
Ninguém caí nesse despenhadeiro
Deja todo ese equipaje aquí
Deixa essa bagagem toda aqui
empecemos desde cero
Bora lá começar do zero
¿Qué dices acerca de buscar un final feliz?
Que me dizes de ir atrás de um final feliz
En un lugar donde dos desafortunados pueden curar juntos sus cicatrices
Num sitio onde dois infelizes possam juntos sarar as cicatrizes
Estas son las pautas
São essas as diretrizes
Soy un hombre, no generalices
Sou homem não generalizes
Creo que os he dicho alguna vez que prefiero el amor a la fantasía, ¡sí!
Acho que já te disse umas x vezes que prefiro o amor ao capricho, yeah!
nadie te echó
Ninguém te expulsou
La vida simplemente se expresó
A vida apenas se expressou
Y soy justo lo que soy
E eu sou apenas o que eu sou
soy solo lo que soy
Sou apenas o que eu sou
Sé que el tiempo nos ha separado
Sei que o tempo nos afastou
Los euros no pagan lo que costaron
Euros não pagam o que custou
Pero si tú te sientes mal, yo también
Mas se estás mal eu também estou
si tu estas bien yo tambien
Se estas bem eu também
Todo el mundo es imperfecto, hecho
Todo o mundo é imperfeito, feito
Cada uno tiene su propio camino, camino
Cada um tem o seu jeito, jeito
Pero si cada uno trae
Mas se cada um trouxer
Tu pedazo de cielo, cielo
O seu pedaço do céu, céu
Hacemos un paraíso
Fazemos um paraíso
Estoy bien acostado o de pie
Eu tou bem deitado ou em pé
solo quiero ver a mi gente impecable
Só quero ver o meu people impec
Y en lugar de aprovechar el tiempo perdido
E em vez de aproveitar o tempo perdido
Debatimos por qué perdí
Nós debatemos porque é que eu perdi
Hablamos de las veces que no respondí
Falamos das vezes que eu não atendi
Recordamos salidas que hice sin
Lembramos saídas que eu prescindi
No voy a mentir, odio lo mucho que recurres a mí
Não vou mentir, que eu detesto quanto te viras pra mim
Dices: Rui, desapareciste siendo súper honesto
Dizes: Rui, desapareceste sendo super honesto
Sólo pienso en por qué vine
Só penso porque é que eu vim
Hagamos del momento algo memorable, baza, baza, baza, baza
Baza fazer do momento algo memorável, baza, baza, baza, baza
Para recordar con nostalgia al pasar por aquí, baza, baza, baza, baza
Pra lembrar com saudade ao por passar aqui, baza, baza, baza, baza
Ya que estamos aquí, dime lo que me perdí
Já que tamos aqui, conta-me o que eu perdi
Prometo escucharte porque te cuento lo que aprendí
Eu prometo ouvir-te pois conto-te a ti aquilo que aprendi
nadie te echó
Ninguém te expulsou
La vida simplemente se expresó
A vida apenas se expressou
Y soy justo lo que soy
E eu sou apenas o que eu sou
soy solo lo que soy
Sou apenas o que eu sou
Sé que el tiempo nos ha separado
Sei que o tempo nos afastou
Los euros no pagan lo que costaron
Euros não pagam o que custou
Pero si tú te sientes mal, yo también
Mas se estás mal eu também estou
si tu estas bien yo tambien
Se estas bem eu também
Todo el mundo es imperfecto, hecho
Todo o mundo é imperfeito, feito
Cada uno tiene su propio camino, camino
Cada um tem o seu jeito, jeito
Pero si todos traen, xer
Mas se cada um trouxer, xer
Tu pedazo de cielo, cielo
O seu pedaço do céu, céu
Hacemos un paraíso
Fazemos um paraíso
Estoy bien acostado o de pie
Eu tou bem deitado ou em pé
solo quiero ver a mi gente inmaculada
Só quero ver o meu people impec
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Papillon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: