Traducción automática

¡ N.M.N !
Papillon
¡ N.M.N !
¡ N.M.N !
Du hast Landschaften geliebt, Reisen, neue Orte zu entdeckenTu adoravas paisagens, viagens, de ter novos lugares p'a conhecer
Du hast die Koffer gepackt, die Flügel geöffnet ohne Angst, hast dich nie festhalten lassenFazias as malas, abrias as asas sem medo, nunca foste de te prender
Du warst immer bereit zu geben, aber auch zu erkundenSempre foste de dar mas também de explorar
Und zu sehen, was die Welt zu bieten hatE de ver o que o mundo tem p'a oferecer
Ich hingegen war immer mehr der, der zu Hause blieb und einen Platz zum Zugehörigsein suchteJá eu sempre fui mais de ficar por casa e de encontrar um lugar p'a pertencer
Es gab keine Richtung, doch mit dir fand ich einen SinnNão havia direção e contigo consegui encontrar um sentido
Und ich verstand, dass die Leidenschaft die Waffe ist, die die Angst vor dem Unbekannten besiegtE entendi que a paixão é arma que vence o medo do desconhecido
Jede Reise hat ihr Ziel, jedes Ziel hat seine IronieToda a viagem tem o seu destino, todo o destino tem a sua ironia
Heute fühle ich mich überall zu HauseHoje sinto-me em casa em qualquer lado
Denn mein Zuhause ist deine GesellschaftPorque a minha casa é a tua companhia
So weit weg und doch so nahTão longe e tão perto
Was sein muss, wird seinO que tiver que ser será
Was nicht sein soll, ist egalO que não é para ser é igual
Sicher ist nur das UnsichereCerto só mesmo o incerto
In diesem Herzen wirst duNeste coração terás
Immer einen besonderen Platz habenSempre um lugar especial
Makellos, ich habe so viel an deiner Seite gelerntImaculada, aprendi tanto ao teu lado
Du strahlst Düfte einer wahren Liebe ausEmanas aromas de um amor de verdade
Glückspilz, ich bin glücklich, dich gefunden zu habenFelizardo, sou feliz por te ter encontrado
Du hast mein Leben verändert, ich würde nichts ändernTu mudaste a minha vida, não mudava nada
Es war perfekt, es war perfekt, ich würde nichts ändernFoi perfeito, foi perfeito, eu não mudava nada
Es war perfekt, perfekt, ich würde nichts ändernFoi perfeito, perfeito, eu não
Du mochtest keine Fotos, keine Videos, dass man dich sieht, wolltest nicht auffallenTu não gostava de fotos, de vídeos, que te vissem, não querias aparecer
Sie fanden dich nicht schön, sagtest, du hättest keinen Grund, es zu verdienenEles não te achavam bonito, dizias não tinhas razões pra merecer
Und du hast geglaubt, hast dieses Lächeln versteckt, hast dich geschämt, nur zu seinE tu acreditavas, escondia esse sorriso, sentias vergonha só de ser
Und als ich auftauchte, sah ich in dir das, was nur du nicht sehen konntestE quando eu apareci vi em ti aquilo que só tu é que não conseguias ver
Das Leben war Schutt, mit dir habe ich so schöne Erinnerungen gebautA vida era escombros, contigo construí memórias tão bonitas
Tränen auf den Schultern, deine feste Umarmung hat so viele Wunden geschlossenLágrimas nos ombros, teu abraço apertado fechou tantas feridas
Du warst ein wunderschönes Geschenk, das mir ein Geschenk gemacht hatFoste um lindo presente que me deu um presente
Fotos machen stört dich nicht mehrTirar fotos já não te incomoda
Du bist der Grund, warum ich über die Vergangenheit lacheÉs a razão para eu rir do passado
Und um die Vergangenheit zurücklächeln zu lassenE p'a ter o passado a sorrir-me de volta
So weit weg und doch so nahTão longe e tão perto
Was sein muss, wird seinO que tiver que ser será
Was nicht sein soll, ist egalO que não é para ser é igual
Sicher ist nur das UnsichereCerto só mesmo o incerto
In diesem Herzen wirst duNeste coração terás
Immer einen besonderen Platz habenSempre um lugar especial
Makellos, ich habe so viel an deiner Seite gelerntImaculada, aprendi tanto ao teu lado
Du strahlst Düfte einer wahren Liebe ausEmanas aromas de um amor de verdade
Glückspilz, ich bin glücklich, dich gefunden zu habenFelizardo, sou feliz por te ter encontrado
Du hast mein Leben verändert, ich würde nichts ändernTu mudaste a minha vida, não mudava nada
Es war perfekt, es war perfekt, ich würde nichts ändernFoi perfeito, foi perfeito, eu não mudava nada
Es war perfekt, perfekt, ich würde nichts ändernFoi perfeito, perfeito, eu não mudava nada
Ich würde nichts ändernNão mudava nada
Ich würde nichts ändernNão mudava nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: