Traducción generada automáticamente

Let's Play Monopoly
Papoose
Juguemos Monopoly
Let's Play Monopoly
[Intro][Intro]
Para todos los que luchanTo everybody in the struggle
Si alguien alguna vez te dijo que no podías hacer algoIf somebody ever told you that you couldn't do somethin'
Y aún así lo lograsteAnd you still made it happen
FelicidadesCongratulations
Aplausos para todas las mujeres independientesSoul clap for all the independent women
Aplausos para todos mis amigos que son unos verdaderos matonesSoul clap for all my homies straight thuggin'
Aplausos para los verdaderos MCs que están en la cresta de la olaClap for the real MCs buzzin'
Somos los líderes de la nueva escuelaWe the leaders of the new school
[Verse 1][Verse 1]
Mamá está en la cocina cocinando arrozMomma's in tha kitchen cookin' that rice
Papá está afuera tirando los dadosFather's outside shootin' them dice
El hermano está en la cárcel, causando problemasBrother's in jail, raisin' hell
La hermana está en la esquina vendiendo cócteles de frutasSister's on the corner sellin' fruit cocktail
La familia alcohólica sigue bebiendo su licorFamily alcoholics still sippin' his booze
Por eso estoy rapeando sobre ritmo y bluesThat's why I'm rappin over rhythm n' blues
Para todos ustedes negros ricos con sus joyas brillantesTo all you rich black folks wit ya glistenin' jewels
Empresarios, todos ustedes tipos millonariosEntrepreneurs, all you millionare dudes
Antes de que te metas en otro lío, limita tus movimientosBefore you catch another case, limit your moves
Johnny Cochran tiene un tumor cerebral, yo doy la noticiaJohnny Cochran got a brain tumor, I deliver the news
¿Qué pasaría si la madre naturaleza abortara el cielo?What if mother nature aborted the sky
¿Cuándo dispararíamos nuestros fuegos artificiales el 4 de julio?When would we shoot our fireworks on the fourth of July?
No podemos permitirnos vivir, por eso aumentan los abortosWe can't afford to live, so abortions rise
No podemos permitirnos la verdad, por eso nos dicen que mintamosCan't afford the truth, so we told to lie
No podemos permitirnos un funeral, porque los costos son altosCan't afford a funeral, 'cause the costs is high
¡Maldición, ni siquiera podemos permitirnos morir!God damn, we can't even afford to die!
[Chorus][Chorus]
Pero si estás comprando una casa, seré tu caseroBut if you buyin' a house, I'll be your land lord
Te financiaré un auto, si no puedes pagarloI'll finance you a car, that's if you can't afford
Seré dueño de las cárceles, los bancos y toda la propiedadI'll own the jails, the banks, and all the property
Aquí tienes un millón, vamos, gran tipo, ¡juguemos Monopoly!Here's a million, come on big shot, let's play Monopoly
[Verse 2][Verse 2]
Porque cuando los raperos comienzan a trabajar duro'Cause when the rappers start grindin'
Es una vergüenza que alguien de fuera tenga que firmarlosIt's a shame, a out-of-towner gotta sign them
Pero cuando su álbum sale y se vuelve diamanteBut when his album drop and he go diamond
Todos están a su ladoEverybody beside him
Cada artista real necesita un sello discográfico real para firmarlosEvery real artist need a real label to sign them
Así como cada buen hombre necesita una buena mujer detrás de élJust like every good man need a good woman behind them
No se trata de tener a la chica más guapa de la calleIt ain't about havin' the baddest chick on the streets
Respeto a Nas porque se casó con Kelis, pero aún asíI respect the dude Nas 'cause he married Kelis, but still
Si no estás listo, solo quieres ser mi prometidaIf you ain't ready, just wanna be my fiancé
Entonces podríamos hacerlo como Jay Z y BeyoncéThan we could do it like Jay Z and Beyonce
Perdón por el lenguaje, si eres una verdadera perraPardon my language, if you a real bitch
Entonces podríamos hacerlo como Jada y Will SmithThan we could do it like Jada and Will Smith
Coincidencia, donde entramos a girarCoincidence, where we come in to spin it at
Estamos en el mismo lugar donde nos hicimos ricos por primera vezWe in tha same place that we first got rich at
Solo nos darán lo que saben que recuperaránThey only gonna give us what they know they will get back
Así que cuando tengas dinero, nunca olvides esoSo when you get money, don't you ever forget that
[Chorus][Chorus]
[Verse 3][Verse 3]
Él tiene un flujo de DVDHe got a DVD flow
Deberían darme a mí, Smack, su propio programa de televisiónThey need to give me man, Smack, his own TV show
La voz de las cárceles, la voz de las callesThe voice of the jails, voice of the streets
El programa de Kay Slay debería transmitirse los siete días de la semanaKay Slay's show should play seven days a week
Nos apuntamos con armas unos a otros, ¿seguimos siendo gente?We pull guns on each other, are we still peoples?
Si estás armado y yo no, ¿seguimos siendo iguales?If you strapped and I'm not strapped, we still equal?
Dicen que no llevemos armas, porque las armas son realmente letalesThe say don't carry guns, 'cause guns real lethal
Pero las armas no matan gente, la gente mata genteBut guns don't kill people, people kill people
Mi primo tiene que cumplir condena, dice que no es nadaMy cousin gotta do time, he say it ain't nuthin'
Me dijo que podría cumplir la condena parado de cabeza, primoTold me, I could do the time standin' on my head, cousin
Oye Paps, mantente enfocado, estás aquí disparandoYo Paps, stay focused, you out hear bustin'
Para cuando vuelva a casa, serás algoBy the time I come home, you gonna be somethin'
Desearía poder hacer la mitad de su tiempo por élI wish I could do half his time for him
Entramos allí como matones, él cumple un año, yo cumplo un añoWe go in there thuggin', he do a year, I do a year
Corren y lo aceptan, pero aún asíThey run and concur it, but still
Se trata de tener dinero y propiedad, es verdadIt's all about havin' money and property, true
Prefieren vernos consumiendo drogas y robando, es verdadThey'd rather see us doin' drugs and robberies, true
Tenemos que convertir eso en economía, túWe gotta flip that into the economy, you
Así que mi filosofía es la forma del mundoSo my philosophy's the way of the world
¡Juguemos Monopoly!Let's play Monopoly!
[Outro][Outro]
Debes monopolizar y planificar estratégicamenteYou gotta monopolize and strategize
Para que podamos conseguir este dineroSo we can get this money
Hacernos ricosGet filthy rich
Educación de matonesThugacation
Barredores de callesStreet Sweapers
Vamos hombreC'mon man
Costa este, brindemos con todos ustedesEast coast, pop a bottle wit y'all
Costa oeste, brindemos con todos ustedesWest coast, pop a bottle wit y'all
Sur, brindemos con todos ustedesDown south, pop a bottle wit y'all
Cuenta tus bendiciones, no se promete el mañanaCount your blessings, you ain't promised tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papoose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: