Traducción generada automáticamente

Chess
Papoose
Ajedrez
Chess
[Intro - Samuel L. Jackson en 'Fresh'][Intro - Samuel L. Jackson in "Fresh"]
¿Qué tipo de jugador soy? ¿Soy un hombre ofensivo o defensivo?Now what kinda player am I? Am I an offensive man or a defensive man?
Así es, no soy ninguno de los dos. Juego contra mi oponenteThat's right, I'm neither. I play my opponent
Si le gusta atacar, lo obligo a defenderseIf he likes to attack, I force him to defend himself
Si es un hombre cauteloso, lo llevo a aguas peligrosasIf he's a cautious man, I draw him into dangerous waters
Ves, te frustras tanto jugando posiciones defensivasSee, you get so frustrated playing defensive positions
que haces movimientos estúpidos que nunca harías si estuvieras pensandoyou make stupid moves you would never make if you were thinking
Cuando vienes aquí, chico, deja esa mierda en la puertaWhen you come here boy, check that shit at the door
[Puente][Bridge]
Estoy en la cima de mi juego, corta el chequeI'm at the top of my game, cut the check
Alguien mejor que me haga rey, soy el mejorSomebody better king me, I'm the best
Juguemos una partida de damas, mejor aúnLet's play a game of checkers, better yet
El juego no ama a nadie, juguemos ajedrezThe game don't love nobody, let's play chess
[Estribillo][Chorus]
Sigo olvidando que ya no estamos enamoradosI keep forgettin' we're not in love anymore
Sigo olvidando que las cosas nunca volverán a ser igualesI keep forgettin' things will never be the same again
Sigo olvidando cómo dejaste eso tan claroI keep forgettin' how you made that so clear
Sigo olvidando que las cosas nunca volverán a ser igualesI keep forgettin' things will never be the same again
[Verso 1][Verse 1]
Tengo conocimiento callejero, por eso supero a todosI got street knowlege, that's why I outsmart em all
Tengo que jugar ajedrez en las calles, es el arte de la guerraGotta play chess in the streets, it's the art of war
Los raperos son robados, les quitaron las joyas de su cuelloRapper get robbed, they took the jewels off your neck
Llamas a la persona a la que pagas para protegerteYou call the person who you payin' to protect
Él te devolvió todas tus joyas, más o menosHe got all your jewelery back, more or less
Pero ahora le debes más, estás endeudadoBut now you owe him more, you in debt
Adivina quién te robóGuess who got you robbed
¿Por qué no haces una suposición?Why don't you take a wild guess
La persona a la que pagas para protegerte, está jugando ajedrezThe person you pay to protect you, he playin' chess
El precio del petróleo alto, edificios caen, el gobierno estresadoOil price high, buildings fall, government stressed
Necesitan a alguien a quien culpar por todo este líoThey need somebody to blame for all this mess
capturan a Sadam pero aún no han capturado a Bin Ladencapture Sadam but ain't captured Bin Laden yet
Eso es porque no existe, están jugando ajedrezThat's cause he doesn't exist, they playin' chess
Un DJ, ayuda a los artistas a progresarA DJ, he helps artists progress
Pero tan pronto como se posicionan, lo olvidanBut as soon as they get in position, they forget
Así que ahora tiene a sus propios artistas en el setSo now he got his own artists on the set
Están subiendo directo a la cima, están jugando ajedrezThey risin' straight to the top, they playin' chess
[Puente][Bridge]
[Estribillo][Chorus]
[Verso 2][Verse 2]
La vida es como un juego de ajedrez, entiéndeloLife is like a game of chess, get it straight
Le fuiste infiel a tu esposa, lo llamaste un errorYou cheated on your wife, called it a mistake
Le dije que odio ver un corazón rotoI told her I hate to see a heart break
Te sientes mal, déjame llevarte a una citaYou feelin' bad, lemme take you on a date
Acabo de tomar tu reina justo delante de tu caraI just took your queen right in front of your face
Ahora es fácil llegar al rey, jaque mateNow it's easy to get to the king, checkmate
El dolor de uno es el placer de otroOne man's pain is another man's pleasure
Él te trata como basura, yo podría tratarte mucho mejorHe treat you like trash, I could treat you way better
Porque la basura de uno es el tesoro de otro'Cause one man's trash is another man's treasure
Esto es ajedrez no damas, ajedrez no damasThis is chess not checkers, chess not checkers
Ella ya no te ama, cena de la neveraShe don't love you no more, eat dinner out the fridge
+Cuando una mujer se cansa+, ves la diferencia chico+When a woman's fed up+, you see the difference kid
Intentas negarlo pero admites lo que hicisteYou try to deny it but you admit what you did
Ella te conoce mejor que tú mismo, ahí estáShe know you better than yourself, there it is
Las mujeres son inteligentes, eso es sabiduría chicoFemales are intelligent, that's the wisdom kid
Están construidas de arriba abajo como una pirámideThey're built from the top down like a pyramid
[Puente][Bridge]
[Estribillo][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
La vida es como un juego de ajedrez, entiéndeloLife is like a game of chess, get it straight
Hice mi primer éxito, jaque mateI made my first hit record, checkmate
Voy a tener números en mi fecha de lanzamientoI'ma do numbers on my release date
Aquí tienes otro éxito, jaque mateHere's another hit record, checkmate
Vendiste millones de discos, pero ¿qué sigue?You sold millions of records, but what's next?
Necesitas un par de bombas de funk flexYou need a couple of bombs from funk flex
Un disco de dis, hará que todos se molestenA diss record'll make everybody upset
Pero eso te hará popular, estás jugando ajedrezBut that'll make you hot, you playin' chess
Solías ser un artista, pero ahora eres un ejecutivoUsed to be an artist, but now you an exec
Firmaste a un montón de artistas mediocres en tu escritorioYou signed a buncha wack artists at your desk
Te aseguras de que sean mediocres para que puedas sonar frescoYou make sure they wack so you can sound fresh
Supongo que solo son tus peones, estás jugando ajedrezI guess they just your pawns, you playin' chess
Discográficas, firmando actos a diestra y siniestraRecord labels, y'all signing acts right and left
Él abre botellas y celebra su éxitoHe pop bottles and celebrate his success
Lo ponen en el estante pero le dijeron que era el siguienteY'all put him on the shelf but told him he was next
Él es solo una deducción de impuestos, ustedes están jugando ajedrezHe just a tax write-off, yall playin' chess
[Puente][Bridge]
[Estribillo][Chorus]
[Papoose][Papoose]
Tengo mis torres en el tablero de ajedrez, uhI got my rooks on the chessboard, uh
Tengo mis caballos en el tablero de ajedrez, uhI got my knights on the chessboard, uh
Tengo mis alfiles en el tablero de ajedrezI got my bishops on the chessboard
Si juegas bien tus cartas, puedes obtener las tuyasIf you play your cards right you can get yours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papoose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: