Traducción generada automáticamente

Agent Provocateur (50 Cent Diss)
Papoose
Agente Provocador (Diss a 50 Cent)
Agent Provocateur (50 Cent Diss)
Ayo 50, eres un pendejo, manAyo 50 you a bitch, man
No puedes intimidar a ningún negro de BrooklynYou can't bully no Brooklyn nigga
Papoose, PapoosePapoose, Papoose
Era un cangrejo en el barril hasta que Eminem lo eligióHe was a crab in the barrel until Eminem picked him
Se hizo famoso diciendo que era una víctimaMade himself famous by claiming he was a victim
Su fama se basó en que lo balearon 9 vecesHis claim to fame was I got shot 9 times
Pero la verdad es que solo lo balearon 5 vecesBut the truth is he only got shot 5 times
Mintió porque quería que lo balearan más que a TupacHe lied 'cause he wanted to get shot more than Tupac
Elección patética, voz de Game, G-UnotLame choice, Game voice, G-Unot
Queens no te respeta, saben que eres un chiste, payasoQueens don't respect you, they know you a joke you clown
Eres de Queens, pero pagas a negros del Bronx para que te cuidenYou from Queens, but pay Bronx niggas to hold you down
Incluso odias a tu propio equipo, ¿por qué le tiras a Banks?You even hate on your own crew, why you be dissing Banks?
¿Es porque es mejor que tú, o porque eres solo una serpiente?Is it 'cause he nicer than you, or cause you just a snake?
Intentaste robarle dinero a Mayweather, ponerte en tu lugarTried to take Mayweather money, put you in your place
Escuché esa historia de cómo Floyd te dio un puñetazo en la caraHeard that story 'bout how Floyd punched you in your face
Estuviste 6 meses en la cárcel, nunca has estado en el estadoDid 6 months in shop, you never been upstate
Vivica te hizo un favor, tenía una cara de ascoVivica tossed your salad, she had a shitty face
Black Child te pinchó, te dejó temblandoBlack Child poked you up, left you with the shakes
Bruno Carvalho te robó la cadena y terminó con un casoBruno Carvalho yapped your chain and ended up with a case
Cuando lo balearon, intentaron desfigurarloWhen he got shot they tried to take his face off
Esa mandíbula estaba atada como la de Jake PaulThat nigga jaw was wired up like Jake Paul
Cuando vi su primera película, supe que era falso, perroWhen I seen his first movie, I knew he was fake dawg
Su hombre sacó el arma, estaba listo para la guerraHis man pulled out the gun, was ready for straight war
Dijo: Vamos a atraparlo de otra manera, puro fraudeHe said: We gonna get him another way, straight fraud
Te balearon y todo lo que quieres hacer es hacer cancionesNigga shot you up and all you wanna do is make songs
Escuché que eres diabético, cuídate, estás envejeciendoHeard you diabetic, take care of yourself, you getting older
Si te amputan, espero que sea tu cabeza de los hombrosIf they amputate you, I hope it's your head from your shoulders
No me importa cuánto dinero puede mostrar CurtisI'm not concerned by how much money can Curtis show
Porque está en quiebra, así que matemáticamente Curtis debe'Cause he bankrupt, so mathematically Curtis owe
El único Curtis que respetamos en el hip-hop es Kurtis BlowThe only Curtis we respect in hip-hop is Kurtis Blow
Pero la pregunta es, ¿cuánto pene puede chupar Curtis? PausaBut the question is how much dick can Curtis blow? Pause
Vi una foto de ti sonriendo, sosteniendo un dildoSeen a picture of you smiling, holding a dildo
Hablas de ser gangsta, pero ¿es real?Talk all that gangsta talk, but is it real though?
Por eso dices: Consigue la correa, no entendíThat's why you say: Get the strap, I didn't catch on
Cuando 50 dice consigue la correa, se refiere a un strap-onWhen 50 say get the strap, he mean get the strap-on
Necesitas terapia, esa es la respuestaYou need therapy, that's the answer
No terapia mental, quimioterapia, eres un cáncerNot mental therapy, chemotherapy you a cancer
Ese es tu horóscopo, antes de que salieras Nueva York era genialThat's your horoscope, before you came out New York was dope
Todos los dioses estaban despiertos, el hip-hop estaba inundado de rimas y citasAll the gods was woke, hip-hop was flooded with bars and quotes
Primero traicionaste a The Game y vendiste a Young Buck con tus esperanzas artísticasFirst you snaked The Game and sold to Young Buck with your artist hopes
Faltaste al respeto a Banks porque quería tiempo cuando su padre fallecióDisrespected Banks because he wanted time when his father croaked?
Tu propio hijo protegió a su madre, hizo lo que su padre no quisoYour own son protected his mother, did what his father won't
Faltas al respeto a tus amigos, ¿por qué cortas la garganta de todos tus socios?Disrespect your homies, why you cut all of your partners' throats?
No le tiraste a Eminem, él es tu amo, eres un chisteYou ain't diss Eminem, he your slave master, you are a joke
Con voz de Tony Montana, debería pisarte, eres una cucarachaTony Montana voice, I should step on you, you cock-a-roach
Necesitas un abrigo más grande, el arma es tan grande que es difícil de cargarNeed a larger coat, the gun is so big that it's hard to tote
En tu funeral vamos a enviar todas las palomas, sin jabonesAt your funeral we gonna send all doves, no bars of soap
Hago lo que los artistas no hacen, solo no creo que seas el GOATDo what artists won't, I just don't think that you are the GOAT
Solo dame mis flores, quiero el tallo y la alcachofaJust gimme my flowers, I want the stem and the artichoke
Sí, eres un engaño, ¿cómo vas a decir que El Dios está en quiebra?Yes you are a hoax, how you gon' say that The God is broke?
Tengo tanto hielo que puedo deportarte, súbete al barcoI got so much ice, that I can deport you, get on the boat
Dedo en el gatillo, G-Unit cayendo como dominósFinger on the toast, G-Unit falling like dominoes
No la pizzería, aprieto el Glock y todos serán fantasmasNot the pizza shop, I squeeze the Glock and they'll all be ghosts
¿A quién intentas asar? Muestra mucho deshonorWho you tryna roast? He shows a lot of dishonor though
Estos son resultados de Dios, Papoose lo atrapará si el karma no lo haceThese are God results, Papoose gon' get him if karma don't
Quiero todo el humo, man, voy a golpear hasta que te rompas la mandíbulaI want all the smoke, man I'ma swing till your jaw get broke
Y empieces a ahogarte, mírate, te tengo en las cuerdasAnd you start to choke, look at you I got you on the ropes
Murder Inc, te derrotó en las calles, solo mentiste másMurder Inc, defeated you in the streets, you just lied the most
The LOX te mató en un asunto de D-Block, con las rimas que escribieronThe LOX killed you on some D-Block shit, with the rhymes they wrote
Rick Ross ganó, tu otra pelea estuvo algo cercaRick Ross won, your other beef was kinda close
Más pérdidas que victorias, menos que Papoose, vámonosMore losses than wins, less than Papoose, vaminos
No te daría vergüenza tener herpes si fueras más inteligenteYou won't be ashamed to have herpes if you was smarter
Porque puedes evitar pasárselo a tu pareja sexual'Cause you can avoid passing it to your sex partner
Eso es demasiado, chicoThat's too much boy
La madre de tu hijo te traicionóYour baby mother threw you under the bus
Supongo que Daphne no te trajo mucha alegríaI guess Daphne didn't bring you too much Joy
Esconder que tienes herpes te convierte en un pendejoHiding that you got herpes makes you a fuckboy
¿Por qué no simplemente lo admites como NBA Youngboy?Why you don't just admit it like NBA Youngboy
Te reíste cuando Juelz fue atrapado con un armaYou laughed when Juelz got caught with a gun
Luego te reíste cuando Supreme perdió el juicio, ¿eres tonto?Then you laughed when Supreme blew trial, are you dumb?
Te reíste de la condena de Jimmy Henchman, esta perra es frágilYou laughed at Jimmy Henchman bid, this hoe is frail
Sé que estuviste delatando a él, lo sé bienI know about you dry snitching on him, I know it well
¿Qué tipo de negro de la calle se ríe cuando alguien va a la cárcel?What type of street nigga laughs when somebody go to jail?
¿Crees que el verano pasado fue caliente? Espera a que vayas al infiernoYou think last summer was hot? Wait till you go to hell
Cuando el sentido del humor es bueno, estoy convencidoWhen sense of humor is good, I'm convinced
Pero ¿cuál es el sentido del humor cuando el humor de la persona no tiene sentido?But what is the sense of humor when the person's humor makes no sense?
Un negro falta al respeto a Papoose, lo noqueoA nigga disrespect Papoose, I knock him out
Un negro falta al respeto a 50, él saca un documentalA nigga disrespect 50, he put a docu out
No somos lo mismo, Puff tuvo a tu chica en su casaWe not the same, Puff had your girl inside his house
Todo lo que hago es por principios y valores, no por famaEverything I do for morals and principles, not for clout
Si alguna vez hablas con 50 en persona, tienes que gritarIf you ever talk to 50 in person, you gotta shout
Su aliento huele como si tuviera un montón de mierda en la bocaHis breath smell like he got a whole pile of shit inside his mouth
Tenía miedo de Mazaradi Fox, Dios bendiga a los muertosWas scared of Mazaradi Fox, God bless the dead
Sabes que disparamos a los negros de la cintura para arriba, brazo, pecho y cabezaYou know we shoot niggas from the waist up, arm, chest and head
Escuché que te dejó en la ruina, se llevó tu dineroHeard he deaded you on your money, took off with your bread
No hiciste nada porque eres un policía, te mueves con los fedsYou ain't do nothing 'cause you a cop, you mob with the feds
Voy a convertir tus piernas en espagueti, no puedes caminarI'll turn your legs to spaghetti, can't walk with your legs
Pongo tu trasero gordo a dormir, ve a la camaPut your fat ass right to sleep, go on get to bed
Solía escucharte en el auto, no vales nada, perroUsed to listen to you in the car, you're worthless dawg
Tus canciones de auto no han sido las mismas desde que Smurf se fueYour car tunes ain't been the same since Smurf been gone
Él era el que estaba poniendo el dolor, él y DomoHe the one that was putting in that pain, him and Domo
No pusiste trabajo en HommoYou ain't put in work on Hommo
Vives por las 48 leyes del poder, un libro para pecadoresYou live by the 48 Laws of Power, a book for sinners
La Biblia o el Corán es lo que deberías considerarThe Bible or the Quran is what you should consider
Supuestamente quemaste una casa, mira, pendejoAllegedly you burned a house down, look bitch nigga
Tu madre no te quiere más, te ves amargadoYour baby mother don't want you no more, you looking bitter
Esos esteroides que estás tomando te tienen viéndote más grandeThem steroids that you taking got you looking bigger
Le tiraste a Maino, fab y Pap, negros de BrooklynYou dissed Maino, fab and Pap, Brooklyn niggas
El verdadero 50 Cent de Brooklyn, mira, pendejoThe real 50 Cent from Brooklyn, look bitch nigga
Solo recuerda que obtuviste tu nombre de un negro de BrooklynJust remember you got your name from a Brooklyn nigga
Los EE. UU. secuestraron al presidente de VenezuelaThe US kidnapped the president of Venezuela
Mientras estábamos distraídos por la propaganda de 50 CentWhile we was distracted by 50 Cent's propaganda
Creo que trabaja para MAGA, enviado para distraernos a todosI think he work for MAGA, sent to distract us all
Solía ser un ratón, ahora es un agente provocadorUsed to be a rat, now he a agent provocateur
Nos pusieron en peligro, en medio de la nocheThey put us in danger, in the midst of the night
Por eso tuvieron que cancelar todos los vuelos caribeñosThat's why they had to cancel all the Caribbean flights
Nunca da buenos consejos, porque mentalmente no puedeNever gives good advice, 'cause he mentally can't
No muestra pensamiento a futuro, no es realmente avanzadoDoesn't display forward thinking, he's not really advanced
YouTubers trabajando para él, si les da una oportunidadYouTubers working for him, if he gives 'em a chance
Algunos de ellos literalmente le chuparán la polla a través de sus pantalonesSome of them will literally suck his dick through his pants
Puedo ver a través de él, ¿por qué estos idiotas no pueden?I can see straight through him, why these idiots can't?
Les promete que va a hacer un montón de cosas que no puedeHe promising 'em he gonna do a bunch of shit that he can't
Incluso cuando tiene amigos, toma la postura del enemigoEven when he has friends, he takes the enemy stance
Porque trabaja para el gobierno, solo es una planta de la industria'Cause he work for the government, he just a industry plant
No hacen verificación de hechos, se supone que deben escuchar y aprenderThey don't do fact checks, supposed to listen and learn
Solo regurgitan un montón de cosas que escucharonJust regurgitate a whole bunch of shit that they heard
Los tiene a todos bajo su ala, esta mierda es absurdaHe got 'em all under the wing, this shit is absurd
Tiene mucho alcance, porque este negro es un pájaroHe has a lot of wingspan, 'cause this nigga's a bird



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papoose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: