Traducción generada automáticamente

Apiádate de Él, Señor
Pappo
Have Mercy on Him, Lord
Apiádate de Él, Señor
They walk on the pavement,Transitan el cemento,
millions of people now;miles de personas ya;
a new day has begun,un nuevo día se ha iniciado,
today they won't recognize you either.tampoco hoy te reconocerán.
You'll be there again,Estarás nuevamente,
in Suipacha and the pedestrian street;en Suipacha y la peatonal;
your feet, even in shoes,tus pies, aunque con zapatos,
will still crave more warmth.más abrigo reclamarán.
"Papers!" you'll shout, "Papers!""Diarios", gritarás, "Diarios".
There are many who don’t even look at you,Hay muchos que ni te miran,
there are others who say, "no, no";hay otros que dicen "no, no";
only a few will say:sólo hay pocos que dicen:
"Have mercy on him, Lord.""Apiádate de él, señor".
"Papers!" you'll shout, "Papers!""Diarios", gritarás, "Diarios".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pappo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: