Traducción generada automáticamente

Anomalias (That's Not My Neighbor)
Papyrus da Batata
Anomalies (That's Not My Neighbor)
Anomalias (That's Not My Neighbor)
Welcome to your firstSeja bem-vindo ao seu primeiro
Day as our doormanDia como o nosso porteiro
You'll need to detect and informVocê vai precisar detectar e informar
Who the real neighbor would beQuem seria o vizinho verdadeiro
Henry has been in this positionHenry já esteve nesse posto
Henry was a great boy, he was the bestHenry era um ótimo garoto, era o maior
So be like HenryEntão seja como Henry
Yeah, just betterÉ, só que melhor
So here we go, it's my first day hereEntão vamos lá, é meu primeiro dia aqui
This doesn't seem so hardIsso não parece ser tão difícil assim
The doppelgangers want to take our placeOs doppelgangers querem o nosso lugar tomar
But to enter the building, they have to go through meMas só que pra entrar no prédio, tem que passar por mim
Mrs. Mikaely (yes!), you're not on the list (what?)Senhora Mikaely (sim!), você não tá na lista (o quê?)
Wait a minute, I'll call your daughterEspera um pouco que eu vou ligar pra sua filha
(This is Anastacha, my mom is already home)(Aqui é Anastacha, minha mãe já tá em casa)
Looks like they're not expecting visitorsParece que não tão esperando visita
Call it a coincidence, I call it recklessnessChama de coincidência, eu chamo de imprudência
A terrible day to change appearancePéssimo dia pra trocar de aparência
I'll call some friends, they'll love to meet youVou chamar uns amigos, vão adorar te conhecer
3312 (hello, is this area code?)3312 (alô, é do DDD!)
They won't get throughEles não vão passar
No, I won't let them (let us in!)Não, não vou deixar (deixe a gente entrar!)
They try to deceive meTentam me enganar
I may not be alone, this is not my neighborPosso não estar sozinho, esse não é meu vizinho
Not anymoreNão mais
(Let us in)(Deixe a gente entrar)
Back!Pra trás!
(Take your place)(Tomar o seu lugar)
Never!Jamais!
I may not be alone, this is not my neighborPosso não estar sozinho, esse não é meu vizinho
Not anymoreNão mais
Welcome to another daySeja bem-vindo a mais um dia
To deal with more anomaliesPra lidar com mais anomalias
You already know what to do, it's up to youVocê já sabe o que fazer, é com você
Take good care of your doormanCuide bem da sua portaria
But don't be afraidSó que não fique com medo
It seems some nightmares have arisenParece que surgiram alguns pesadelos
But just be like HenryMas só basta ser como Henry
Just betterÉ só que melhor
Another day, something's different (what?)Mais um dia, só tem algo diferente (o quê?)
Is it a problem in the office or in my mind?É um problema no escritório ou na minha mente?
I confess, the nightmares are frequentEu confesso, os pesadelos são frequentes
Continuing this job doesn't seem smartContinuar nesse trabalho não parece inteligente
So pass me the document, let me seeEntão me passa o documento, deixa eu ver
It's wrong! The opposite! The area code symbolTá errado! Ao contrário! O símbolo do DDD
Some of them are clever, I confess, actually othersAlguns deles são espertos, eu confesso, na verdade outros
Where are your eyes? I donated them to charityCadê seus olhos? Eu doei pra caridade
AnomaliesAnomalias
How about we go one level upQue tal irmos um nível acima
A job that costs your lifeUm trabalho que custa sua vida
So let's solve it, let's solve it in therapyEntão vamos resolver, vamos resolver na terapia
We descended, did we do it right?Nós descemos, fizemos certo?
Now I'd say we're in hellAgora eu diria que estamos no inferno
Greetings, human, I need to be alertSaudações, humano, preciso ficar esperto
I think this is the challenge I wantAcho que esse é o desafio que eu quero
This is not good, tormented by soundsIsso não é nada bom, atormentado pelos sons
What did they do to Mr. Afton?O que fizeram com o Senhor Afton?
Anomalies! You can take it! It's not funnyAnomalias! Pode levar! Não tá engraçado
For my life, I play cards with a clownPela minha vida, jogo cartas com um palhaço
Answer everything right (right! Right! Right! Right!)Responda tudo certo (certo! Certo! Certo! Certo!)
Chester, you're too close (close! Close! Close! Close!)Chester, você tá muito perto (perto! Perto! Perto! Perto!)
I don't know if this is correct (seems incorrect to me)Não sei se isso tá correto (me parece incorreto)
Oh, oh, you'll sleep in hellOh, oh, cê vai dormir no inferno
They won't get throughEles não vão passar
No, I won't let them (let us in!)Não, não vou deixar (deixe a gente entrar!)
They try to deceive meTentam me enganar
I may not be alone, this is not my neighborPosso não estar sozinho, esse não é meu vizinho
Not anymoreNão mais
(Let us in)(Deixe a gente entrar)
Back!Pra trás!
(Take your place)(Tomar o seu lugar)
Never!Jamais!
I may not be alone, this is not my neighborPosso não estar sozinho, esse não é meu vizinho
Not anymoreNão mais
It was a great day of workFoi uma ótima jornada de trabalho
But everything has to come to an endMas tudo tem que chegar ao fim
Time to take care of your psychological problemsHora de cuidar dos seus problemas psicológicos
And if there's something that our exemplary employee Henry recommendsE se tem algo que nosso exemplar empregado Henry recomenda
It's therapy!É a terapia!
So be like HenryEntão faça como Henry
Go to the psychologistVá ao psicólogo
And don't forgetE não se esqueça
If you see someone else exactly identical to youSe você ver outra pessoa exatamente idêntica a você
Run and hideCorra e se esconda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papyrus da Batata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: