Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 378

Rap do Mort Rainey (Janela Secreta) - Um Mistério Até Pra Mim

Papyrus da Batata

Letra

Significado

Rap of Mort Rainey (Secret Window) - A Mystery Even to Me

Rap do Mort Rainey (Janela Secreta) - Um Mistério Até Pra Mim

Turn aroundDá meia volta
Get out of this placeCai fora desse lugar
Don't come backNão volte
Don't go back thereNão volte lá

Mort Rainey, I'm a well-known writerMort Rainey, eu sou um conhecido escritor
The famous one who created Secret WindowO famoso que criou Janela Secreta
My wife left me, and you still come to accuse meMinha mulher me largou, você ainda vem me acusar
I didn't copy your idea, John TiranelaEu não copiei sua ideia, John Tiranela

You want proof that the work is mineVocê quer provas que a obra é minha
Saying I plagiarized what you wroteDiz que eu plagiei o que cê escreveu
Threatened meMe ameaçou
3 days left to prove3 dias pra provar restou

I don't want to deal with thisNão quero lidar com isso
Tiranela is driving me crazyTiranela está me deixando louco
I can't believe what I'm seeingEu não acredito no que estou vendo
(Please, wake up)(Por favor, acorda)
Chico? He killed my dogChico? Ele matou o meu cachorro
(Please, Chico!)(Por favor, Chico!)

The police don't want to help me, I know I need to proveA polícia não quer me ajudar, eu sei que eu preciso provar
That I didn't copy his bookQue o livro dele eu não copiei
The proof I need is where I try to avoidA prova que preciso está onde eu tento evitar
In the house I bought from herNa casa dela que eu comprei

I will prove I didn't copy youEu vou provar que não te copiei
Because I want everything to go back to normalPorque eu quero que tudo volte ao normal
This is not my wife, nor my beautiful houseEssa não é a minha esposa, nem minha bela casa
He just wants to fix our endingEle só quer consertar nosso final
I know I can, said Todd DowneyEu sei que consigo, disse Todd Downey
Sitting eating his corn and soSentado comendo seu milho e assim
I know that with time, her death will be a mysteryEu sei que com o tempo, a morte dela vai ser um mistério
Even to meAté pra mim

I had all the evidence in her houseEu tinha todas as provas na casa dela
But everything was burned by TiranelaSó que tudo foi queimado pelo Tiranela
He will never let me prove, he will never acceptEle nunca vai deixar provar, ele nunca vai aceitar
That I created Secret WindowQue eu criei a Janela Secreta

For a secret gardenPra um jardim secreto
I try to attack, but Tiranela is too strongEu tento atacar, mas Tiranela é forte demais
Even if I seek protectionMesmo que eu busque proteção
He keeps killing everyone and will never leave me aloneEle continua matando a todos e nunca vai me deixar em paz

I got rid of each body, I already have the proof I needMe livrei de cada corpo, já tenho a prova que eu preciso
The proof that I wrote the bookA prova que escrevi o livro
Past memories were not left behindMemórias passadas não foram deixadas
And all the torn pagesE todas as páginas que estão rasgadas
Why does it seem like Tiranela is a fake?Porque parece que Tiranela é uma farsa?

You will listen to me nowVocê vai me ouvir agora

You're losing your mind, how can you be sure?Está perdendo a cabeça, como pode ter certeza?
You're hallucinating, do you remember her betrayal?Está alucinando, se lembra da traição dela?
In all the deaths, I was alone and presentEm todas as mortes, eu estava sozinho e presente
Remember, you are John TiranelaSe lembre, você é John Tiranela

I will prove I didn't copy youEu vou provar que não te copiei
Because I want everything to go back to normalPorque eu quero que tudo volte ao normal
This is not my wife, nor my beautiful houseEssa não é a minha esposa, nem minha bela casa
He just wants to fix our endingEle só quer consertar nosso final
Are you feeling it? (I'm not feeling it)Você está sentindo? (Não estou sentindo)
You're lying (Am I lying?)Você esta mentindo (Será que estou mentindo?)
Let's change the book (Let's change the book)Vamos mudar o livro (Vamos mudar o livro)
You're Tiranela (I'm Tiranela)Você é o Tiranela (Eu sou o Tiranela)
Let's change that (Let's change that)Vamos mudar aquilo (Vamos mudar aquilo)
Let's redo this (Let's redo this)Vamos refazer isso (Vamos refazer isso)
And let's rewrite Secret WindowE vamos reescrever Janela Secreta

Sweetie, I'll do what he should have doneDocinho, eu vou fazer o que ele devia ter feito
Mort is a coward in his own cellMort é um covarde em sua própria cela
Remember the name that haunted youSe lembre do nome que o atormentou
Tiranela, Tiranela, shoot herTiranela, Tiranela, atira nela

She's fallen, woundedEstá caída, ferida
Darling, listen to the conclusion of the book before the endQuerida, escute a conclusão do livro antes do fim
I know that with time, her death will be a mysteryEu sei que com o tempo, a sua morte vai ser um mistério
Even to meAté pra mim


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papyrus da Batata y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección