Traducción generada automáticamente

Rap do Rei Gelado (Hora de Aventura) - Cada Vez Mais Frio
Papyrus da Batata
Rap of the Ice King (Adventure Time) - Getting Colder
Rap do Rei Gelado (Hora de Aventura) - Cada Vez Mais Frio
I don't believe in magicNão acredito em magia
I've always been a bit of a skepticEu sempre fui alguém bem cético
But everything changed in my lifeMas tudo mudou em minha vida
Because of this objectPor causa desse objeto
I put it on my headEu coloquei na minha cabeça
'Cause I thought it was funnyPorque achava engraçado
And the voices, visions!E as vozes, visões!
Are all around meEstão por todos os lados
When I realized all that I causedQuando eu me toquei, tudo que eu causei
I scared my wife BettyA minha esposa Betty, eu assustei
As my sanity slips awayEnquanto minha sanidade se vai
I need to keep my head straightPreciso controlar a minha cabeça
Betty, I will find you, my princessBetty, eu vou te achar, minha princesa
She tells me secretsEla me conta segredos
About the snow and the iceSobre a neve e sobre o gelo
My mind is hanging by a threadA minha mente está por um fio
And my heart is getting colderE meu coração cada vez mais frio
ColdFrio
All I feel is the coldTudo que eu sinto é o frio
ColdFrio
The Ice King has appearedO Rei Gelado surgiu
After the war, the crown is whatDepois da guerra, a coroa é o que
Keeps me alive to actMe mantém vivo pra poder agir
A child crying over thereUma criança chorando ali
Why cry when we can smile?Pra que chorar se podemos sorrir?
I know my sanity won't lastEu sei que minha sanidade não vai durar
I know my conscience can't take itEu sei que minha consciência não vai aguentar
I know I was lucky for that girl to findEu sei que tive sorte dessa garota achar
Marceline, the crown is taking over meMarceline, a coroa está a me dominar
Three years later, it's just us two3 anos depois, somos só nós dois
But the crown has almost corrupted meMas a coroa quase já me corrompeu
I have to go north, Marceline, be strongTenho que ir pro norte, Marceline, seja forte
Forgive me, my friend, but this is goodbyeMe perdoe, minha amiga, mas isso é um adeus
I need to hold on tightEu precisa aguentar firme
To find Marceline's dadPra achar o pai da Marceline
I can't just leave herEu não posso só deixar ela
I’ll figure out how to talk to the King of the NightosphereDescubro como falar com o Rei da Noitosfera
I completed my last missionEu completei a minha última missão
If I hurt someone, forgive meSe eu machucar alguém, me perdoa
My sanity is completely goneA minha sanidade se vai por completo
There’s no more Simon, just the crownNão existe mais Simon, somente a coroa
She tells me secretsEla me conta segredos
About the snow and the iceSobre a neve e sobre o gelo
My mind is hanging by a threadA minha mente está por um fio
And my heart is getting colderE meu coração cada vez mais frio
ColdFrio
All I feel is the coldTudo que eu sinto é o frio
ColdFrio
The Ice King has appearedO Rei Gelado surgiu
Cold, coldFrio, frio
All I feel is the coldTudo que eu sinto é o frio
And that's how it was with the coldE foi assim com o frio
From Simon's mind, the Ice King emergedDa mente de Simon, o Rei Gelado surgiu
Marceline, I feel like I'm disappearingMarceline, eu estou me sentindo desaparecer
I can't even remember what made me sayEu nem me lembro o que me fez dizer
But just remember that you saw me not so goodMas só se lembra que me viu nada boa
I swear, it wasn't me, it was the crownEu juro, não foi eu, foi a coroa
(It was the crown!)(Foi a coroa!)
Forgive me for what I might doMe perdoa pelo que eu possa fazer
When I can't remember youQuando eu não lembrar de você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papyrus da Batata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: