Traducción generada automáticamente

Si yo fuera varón
Paquita La Del Barrio
Wenn ich ein Mann wäre
Si yo fuera varón
Wenn der AllmächtigeSi alguna vez el todo poderoso
Mein Leben ändern würde und ich statt einer FrauCambiara mi papel y en vez de ser mujer
Ein Mann wäreFuera yo un hombre
Würde ich diesem gütigen WesenLe pediría a ese ser bondadoso
Um viel Verständnis bitten und das HerzBastante comprensión y usar el corazón
Immer in seinem Namen nutzen, um aufzuhören,Siempre en su nombre, para dejar de ser
So grausam zur Frau zu sein und ihr denTan cruel con la mujer y darle su
Platz zu geben, der uns allen zusteht!!Lugar a ese gran ser que somos todas!!
Ich wäre der Freund, der verständnisvolle Mann,Seria el amigo, el hombre comprensivo
Der treue Partner, der seine Frau verehrtEl compañero fiel que adora su mujer
Und alles geschieht, ich würde sie verstehen und besonders an diesen TagenY todo pasa, la entenderia y más en esos días
Würde ich sie fühlen lassen, dass sie kein Möbelstück ist,La haria yo sentir que no es un mueble más
Das in der Wohnung steht.Que hay en la casa
Wenn ich ein Mann wäre, wenn ich ein Mann wäre,Si yo fuera varón, si yo fuera varón
Würde ich meiner Frau auf KnienA mi hembra de rodillas
Danke sagen.Daría yo las gracias
Denn ich frage mich,Por que yo les pregunto
All diese Männer,A todos estos hombres
Ob sie wissen, was es heißt, neun Monate schwanger zu sein,Si saben que es estar embarazada 9 meses
Sich um die Kinder zu kümmern,Velando por los hijos
Den Ehemann zu bedienen,Atendiendo al marido
Wie eine Dienstmagd, ohne Lohn, der nicht einmal einen Kuss verdient,Cual sirvienta si sueldo que ni un beso se merece
Versunken in der Routine,Hundida en la rutina
Vom Garten zur Küche,Del patio a la cocina
Tanzend mit dem Besen,Bailando con la escoba
Dem Spülbecken und solchen Dingen.El fregadero y esas cosas
Denn der Ehemann kommt nach Hause, sucht wie verrücktPor que el marido llega, buscando como loco
Die Fernbedienung und denkt nicht einmal an die Frau.El control de la tele y ni se acuerda de la esposa
Wenn ich ein Mann wäre, wenn ich ein Mann wäre!Si yo fuera varón, si yo fuera varón!
Würde ich den FrauenLe daria a las mujeres
Mein volles Verständnis geben.Mi total comprensión
Ich bin eine Frau, da gibt es keinen Zweifel,Soy toda una mujer de eso no hay duda
Denn Gott hat mir das Glück gegeben, ein Kind zu gebären.Porqué Dios me dio la dicha de parir un hijo
Aber ich möchte sagen, dass es in dieser Welt Männer gibt,Pero quiero decir que en este mundo hay hombres
Die nur Männer sind, weil die Hebamme es gesagt hat!!!Que solo son hombres porque la partera lo dijo!!!
Denn ich frage mich,Por que yo les pregunto
All diese Männer,A todos estos hombres
Ob sie wissen, was es heißt, neun Monate schwanger zu sein,Si saben que es estar embarazada 9 meses
Sich um die Kinder zu kümmern,Velando por los hijos
Den Ehemann zu bedienen,Atendiendo al marido
Wie eine Dienstmagd, ohne Lohn, der nicht einmal einen Kuss verdient,Cual sirvienta si sueldo que ni un beso se merece
Versunken in der Routine,Hundida en la rutina
Vom Garten zur Küche,Del patio ala cocina
Tanzend mit dem Besen,Bailando con la escoba
Dem Spülbecken und solchen Dingen.El fregadero y esas cosas
Aber der Ehemann kommt nach Hause, sucht wie verrücktPero el marido llega, buscando como loco
Die Fernbedienung und denkt nicht einmal an die Frau.El control de la tele y ni se acuerda de la esposa
Wenn ich ein Mann wäre, wenn ich ein Mann wäre,Si yo fuera varón, si yo fuera varón
Würde ich den FrauenLe daria a las mujeres
Mein volles Verständnis geben.Mi total comprensión



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paquita La Del Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: