Traducción generada automáticamente
Suor e Sorriso
Paquitas
Sudor y Sonrisa
Suor e Sorriso
solo estaba viajando en el
Estava justamente viajando nele
Cuando sentí que alguien tiraba de mi ropa
Quando senti alguém puxar minha roupa
Frente a mi pinta esa bella imagen
Em minha frente pinta aquela linda imagem
con una dulce sonrisa
com sorriso meigo na boca
Y dijo todo lo que quería escuchar
E falou tudo o que eu queria ouvir
Sentí que estaba enamorado
Senti que ele estava apaixonado
Y me preguntó al baile de graduación, ¿cómo no voy a ir?
E me chamou pro baile, como não ir?
Si tan solo fuera a estar a mi lado
Se ele só ia se fosse ao meu lado
Y toda la noche fue funk
E a noite inteira rolou funk
Y la noche se meció
E a noite rolou rock
Pasión, amor, sudor y sonrisa
Paixão, amor, suor e sorriso
Y toda la noche paso bailando
E a noite inteira rolou dance
Y toda la noche hubo reggae
E a noite inteira rolou reggae
Nada más certero con él
Com ele nada mais preciso
Algunos con ropa nueva
Alguns com roupa nova,
Otros con jeans rotos
Outros com jeans rasgado
animación, maldición y besos
animação, azaração e amassos
En el ritmo delicioso y sensual del encanto
No rítmo gostoso e sensual do charme
Me enseñó nuevos pasos
Ele me ensinou novos passos
Y mi relación empezó así
E meu namoro começou assim
Con mucha gente cantando y bailando
Com muita gente cantando e dançando
Rodando un sonido de que puedes bailar para mí
Rolando um som do you can dance pra mim
tan bueno que no lo podía creer
Tão bom que eu nem estava acreditando
Danza, melodía Funk, rock and roll
Dance, Funk melody, rock'n roll
Encanto, reggae y soul
Charm, reggae e soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paquitas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: