Traducción generada automáticamente

Us (Walk Away)
Parabelle
Nosotros (Alejémonos)
Us (Walk Away)
Quiero decir, siempre seré tu tontoI wanna say, I'll always be your fool
Porque todo lo que eres es sinceramente hermosoCuz everything you are is frankly beautiful
Siempre dijiste que te negarías a soportar todas las malas noticiasYou always said you would refuse to bear all the bad news
Te permite mantenerte fuerte y esperar a que me borre de tu paisajeIt lets you stay strong and wait for me to paint myself out of your scenery
Así que no me notarásSo you won't notice me
¿Te hice cambiar?Did I cause you to change?
Nunca nos alejamos, nos alejamosWe never walk away, walk away
¿Puedo molestarte para que te quedes y nunca te alejes?Can I bother you to stay and never walk away?
Están escribiendo historias de cómo nos tocamosThey're writing tales of how we touched
¿Es ese el mismo reflejo que él obtuvo?Is that the same reflection that he got
Y desglosaré un poco de razónAnd I will break us down to a little bit of reason
Y mucho más, olas pasivasAnd a whole lot more, passive tidal waves
Y hay un estanque que cruzamos y aún estás saltando piedrasAnd there's a pond that we wait across and you're still skipping stone
Pero esperaré hasta que des la vuelta, nunca luchaste por míBut I will wait till you walk around, you never fought for me
¿Te hice cambiar?Did I cause you to change?
Nunca nos alejamos, nos alejamosWe never walk away, walk away
¿Puedo molestarte para que te quedes y nunca te alejes?Can I bother you to stay and never walk away?
Los matamos a todos, fracaso de nudillos blancosWe kill them all, white knuckle failure
Los matamos a todos y lo que quiero está muerto y sombreado desde todas las líneas lateralesWe kill them all and I what I want is dead and shaded in from all the side lines
Te conozco y tú me conoces, ambos sabemos cómoI know you and you know me, we both know how
Pero no sabemos por qué sabemos las palabrasBut don't know why we know the words
Ambos sabemos cómo lastimarWe both know how to hurt
¿Te hice cambiar?Did I cause you to change?
Nunca nos alejamos, nos alejamosWe never walk away, walk away
¿Puedo molestarte para que te quedes y nunca te alejes?Can I bother you to stay and never walk away?
O podríamos simplemente matarlos a todos, pequeñas segundas oportunidadesOr we could just kill them all, slight second chances
Los matamos a todos, ¿qué tal ahora para nosotros?We kill them all, how about now for us?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parabelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: