Traducción generada automáticamente

Almost Doesn´t Count
Paradise Fears
Casi no cuenta
Almost Doesn´t Count
He estado de puntillas en una cuerda floja todos los díasI've been tippin on a tightrope every day,
Cayendo de izquierda y derecha en todos los sentidosFalling left and right in every way,
Para volver una y otra vez y otra vezTo get back on and on and on and on again,
Una batalla que no conocesA battle you don't know.
En medio de un cruce de caminos mientras hablaIn the middle of a cross roads as I speak,
Una subida cuesta arriba en una calle de ida y vueltaAn uphill climb on a one way street,
No me instruí diciendo que me estoy rindiendoI wasn't instrume saying I'm surrendering.
Pero casi no cuentaBut almost doesn't count,
Tenemos que cerrar la llamada con otra caídaWe gotta close call with another downfall,
Entonces me di cuenta (casi no cuenta)Then I kinda figured out (almost doesn't count.)
Caí en una caída libreI fell into a free fall,
Rompía a través de una pared de ladrilloBreakin through a brick wall,
Suerte que estaba mirando hacia abajo (casi no cuenta.)Lucky I was lookin' down (almost doesn't count.)
Podría haber tenido un resbalón hacia arribaMight of had a slip up,
Colgado en mi colgadaHung up on my hang ups,
Nunca volveré a romperme (casi no cuenta)I will never break again (almost doesn't count.)
Tengo que movernosGotta get a move on,
Mejor a largo plazoBetter in the long run,
Esto es ahora y eso fue entoncesThis is now and that was then.
Ahora tengo mis vicios en jaqueNow I got my vices all in check,
La cagada siempre es un errorScrewing up is always one miscep,
Así que intentaré y trataré de seguir adelanteSo I will try and try and try to carry on,
Una lucha que no conocesA struggle you don't know.
Mírame a los ojos y di que estoy equivocadoLook me in the eye and say I'm wrong,
Nadie se ha ido demasiado lejosNo ones ever really too far gone,
Lo lograremos a través de toda la duda y nos daremos la vueltaWe'll make it out through all the doubt and come around;
Te lo juroI swear it.
Pero casi no cuentaBut almost doesn't count;
Tenemos que cerrar la llamada con otra caídaWe gotta close call with another downfall,
Entonces me di cuenta (casi no cuenta)Then I kinda figured out (almost doesn't count.)
Caí en una caída libreI fell into a free fall,
Rompía a través de una pared de ladrilloBreakin through a brick wall,
Suerte que estaba mirando hacia abajo (casi no cuenta.)Lucky I was lookin' down (almost doesn't count.)
Podría haber tenido un resbalón hacia arribaMight of had a slip up,
Colgado en mi colgadaHung up on my hang ups,
Nunca volveré a romperme (casi no cuenta)I will never break again (almost doesn't count.)
Tengo que movernosGotta get a move on,
Mejor a largo plazoBetter in the long run,
Esto es ahora y eso fue entoncesThis is now and that was then.
Los tiempos están cambiando eso es un hechoTimes are changing thats a fact.
Juro que nunca miraré hacia atrásI swear I'm never looking back,
Siempre estoy buscando mejores díasI'm always looking up to better days.
Estoy listo para la posteriormenteI'm ready for the aftermath,
Y vivir después de perder la pistaAnd living after losing track,
Porque aprender parte de la vida de todos modosCause learnings part of living anyway.
Tenemos que cerrar la llamada con otra caídaWe gotta close call with another downfall,
Entonces me di cuenta (casi no cuenta)Then I kinda figured out (almost doesn't count.)
Caí en una caída libreI fell into a free fall,
Rompía a través de una pared de ladrilloBreakin through a brick wall,
Suerte que estaba mirando hacia abajo (casi no cuenta.)Lucky I was lookin' down (almost doesn't count.)
Podría haber tenido un resbalón hacia arribaMight of had a slip up,
Colgado en mi colgadaHung up on my hang ups,
Nunca volveré a romperme (casi no cuenta)I will never break again (almost doesn't count.)
Tengo que movernosGotta get a move on,
Mejor a largo plazoBetter in the long run,
Esto es ahora y eso fue entoncesThis is now and that was then.
Hasta las noches más oscuras amanece, hasta las nubes más oscuras esconden el solEven the darkest nights have dawn, even the darkest clouds hide sun,
Incluso cuando su escenario se está desmoronando, incluso los espectáculos más oscurosEven when their stage is crumbling, even the darkest shows go on,
¿Dices que la música te salvó? No, tú te salvaste, tú eres el que lo recogió cuando todo se caíaYou say that music saved you? No you saved you, you’re the one who picked it up when everything was falling through,
Digamos que casi lo pierdes, o casi te rendisteSay you almost lost it, or you almost gave up,
No olvides que eres más que lo suficientemente fuerteDon’t forget that you’re more than almost strong enough,
Tienes una cicatriz de batalla para tu manga, ahí es donde lo usamosYou've got a battle scar for your sleeve, that’s where we wear it,
Yo podría ser la banda sonora hasta el momento en que dudas y luego lo lograremos a través de la forma en que lo hacemos cuando todo esté fuera, lo juroI could be the soundtrack to the moment that you doubt and then we’ll make it through the way we do when every in is out, I swear it,
Tú eres el que te dijo a ti mismo que todo sería mejor si nunca te permites olvidar lo mucho que tu vida está destinadaYou’re the one who told yourself that everything’d be better if you never let yourself forget how much your life is meant for,
Y si esto iba a ser tu boleto de salida, no lo fue, porque lo superamos y eso es todo lo que cuenta, casi no lo haceAnd if this was gonna be your ticket out, it wasn’t, cause we made it through it and that’s all that counts, almost doesn’t.
Casi no cuentaAlmost doesn't count.
Casi no cuentaAlmost doesn't count.
Casi no cuentaAlmost doesn't count.
Casi no cuentaAlmost doesn't count.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paradise Fears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: