Traducción generada automáticamente

Battle Scars
Paradise Fears
Cicatrices de batalla
Battle Scars
Este es un himno para los que extrañan el hogar, para los golpeadosThis is an anthem for the homesick, for the beaten,
Los perdidos, los rotos, los derrotosThe lost, the broke, the defeated,
Una canción para los enfermos de corazón, para los de esperaA song for the heartsick, for the standby's,
Vivir la vida a la sombra de la despedidaLiving life in the shadow of goodbye,
¿Recuerdas cuando aprendimos a volar?Do you remember when we learned how to fly?
Jugaríamos hacer creerWe’d play make believe,
Éramos jóvenes y tuvimos tiempo de nuestro ladoWe were young and had time on our side,
Ahora estás atrapado en el suelo, te pierdes, no puedes encontrarNow you're stuck to the ground, got lost, can't be found,
Sólo recuerda que todavía estás vivoJust remember that you’re still alive
Te llevaré a casaI'll carry you home,
No, no estás soloNo, you're not alone,
Sigue marchando, vale la pena luchar por estoKeep marching on, this is worth fighting for,
Sabes que todos tenemos cicatrices de batallaYou know we've all got battle scars,
Ya has tenido suficienteYou've had enough,
Oh, pero no te rindasOh but don't give up,
Apégate a tus armas, vale la pena luchar por ellasStick to your guns, you are worth fighting for,
Sabes que todos tenemos cicatrices de batallaYou know we've all got battle scars,
Sigan marchandoKeep marching on,
Esta es una llamada a los soldados, a los luchadoresThis is a call to the soldiers, the fighters,
Los jóvenes, los inocentes y los rectoThe young, the innocent and righteous,
Tenemos un poco de espacio para crecerWe've got a little room to grow,
Los mejores días están cercaBetter days are near,
La esperanza es mucho más fuerte que el miedoHope is so much stronger than fear,
Así que si saltas, chico, no tengas miedo de caerSo if you jump, kid, don't be scared to fall,
Seremos reyes y reinas en este sueñoWe'll be kings and queens in this dream,
Todos para uno, uno para todosAll for one, one for all,
Puedes iluminar la oscuridadYou can light up the dark,
Hay un fuego en tu corazón ardiendo más brillante que nuncaThere's a fire in your heart burning brighter than ever before,
Te llevaré a casaI'll carry you home,
No, no estás soloNo, you're not alone,
Sigue marchando, vale la pena luchar por estoKeep marching on, this is worth fighting for,
Sabes que todos tenemos cicatrices de batallaYou know we've all got battle scars,
Ya has tenido suficienteYou've had enough,
Oh, pero no te rindasOh but don't give up,
Apégate a tus armas, vale la pena luchar por ellasStick to your guns, you are worth fighting for,
Sabes que todos tenemos cicatrices de batallaYou know we've all got battle scars,
Sigan marchandoKeep marching on,
Una y otra vez, como si viviéramos en un récord rotoOn and on, like we're living on a broken record,
La esperanza es fuerte, pero la miseria es un poco más rápidoHope is strong, but misery's a little quicker,
Nos sentamos y esperamos y nos ahogamos allíWe sit and we wait and we drown there,
¿Pensando por qué molestarse en jugar cuando es injusto?Thinking why bother playing when it's unfair?
Dicen que la vida es un desperdicio, yo digo que carecen de creenciaThey say life's a waste, I say they lack belief,
Me dicen que la suerte viajará, yo digo que es por eso que tengo piesThey tell me luck will travel, I tell that's why I got feet,
Izquierda, derecha, izquierda, derecha, moviéndose al pulso de un latido del corazónLeft, right, left, right, moving along to the pulse of a heartbeat,
Esta podría ser la última oportunidad que tengas de volarThis could be the last chance you have to fly,
¿Te gusta el suelo? ¿Quieres que te pase?Do you like the ground? Want it to pass you by?
Hombre, lo tenías todo, cuando eras niñoMan, you had it all, when you were just kid,
¿Recuerdas quién eras entonces?Do you even remember who you were back then?
¿Qué quieres en la vida? ¿Vas a ser el doble de fuerte?What do you want in life? Will you be twice as strong?
¿Qué sacrificarías? ¿A qué esperas?What would you sacrifice? What are you waiting on?
No te detengas, marchenDon't stop, march on,
Te llevaré a casaI'll carry you home,
No, no estás soloNo, you're not alone,
Sigue marchando, vale la pena luchar por estoKeep marching on, this is worth fighting for,
Sabes que todos tenemos cicatrices de batallaYou know we've all got battle scars,
Ya has tenido suficienteYou've had enough,
Oh, pero no te rindasOh but don't give up,
Apégate a tus armas, vale la pena luchar por ellasStick to your guns, you are worth fighting for,
Sabes que todos tenemos cicatrices de batallaYou know we've all got battle scars,
Sigan marchandoKeep marching on,
Sigan marchandoKeep marching on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paradise Fears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: