Traducción generada automáticamente

Just a Feeling
Paradise Fears
Solo un presentimiento
Just a Feeling
Tomaste el tiempo para volverte más atractiva.You take the time to make yourself more appealing.
Podría haber jurado que revisé ambas mangas.I could have sworn i checked up both your sleeves.
Esperando pacientemente por un chico que valga la pena creer.Patiently waiting for a boy worth believing.
Esperando pacientemente por una oportunidad para creer.Patiently waiting for a chance to believe.
Así que no me creas cuando digo que esto pasará.So don't believe me, when i say this will pass.
Porque sí, soy culpable de rezar para que esto dure.'cause yes i'm guilty, of praying this will last.
Otro momento sería todo lo que necesito, para arreglar tu camino y que me llevara a mí.Another moment would be all i need, to fix your path so it led to me.
Te dices a ti misma que es solo un presentimiento (solo un presentimiento),You tell yourself it's just a feeling (just a feeling),
Que tienes cuando no hay nadie alrededor.You get when no one's around.
Así que traga tu orgullo, di algo más, deja de fingir que estás bien.So swallow your pride, say something more, stop pretending you're fine.
Tratando de ignorar, todo lo que dejaron atrás, podríamos saldar cuentas.Trying to ignore, all that they left behind, we could settle the score.
Comienza a vivir por algo por lo que valga la pena morir.Start living for something worth dying for.
(¿Qué estás esperando?)(what are you waiting for?)
Así que dime ahora que estás consciente, nunca le diste una oportunidad.So tell me now that you're aware, you never gave it a chance.
Cortaste los lazos antes de darte cuenta de que el potencial estaba ahí (te diste cuenta).You cut the ties before you realized potential was there (realized).
Que todo era solo un juego y después de demasiados intentos nunca lo jugarás igual.That it was all just a game and after all too many tries you'll never play it the same.
Así que no me creas cuando digo que esto pasará.So don't believe me, when i say this will pass.
Porque sí, soy culpable de rezar para que esto dure.'cause yes i'm guilty, of praying this will last.
Otro momento sería todo lo que necesito, para arreglar tu camino y que me llevara a mí.Another moment would be all i need, to fix your path so it led to me.
Te dices a ti misma que es solo un presentimiento (solo un presentimiento), que tienes cuando no hay nadie alrededor.You tell yourself it's just a feeling (just a feeling), you get when no one's around.
Así que traga tu orgullo, di algo más, deja de fingir que estás bien.So swallow your pride, say something more, stop pretending you're fine.
Tratando de ignorar, todo lo que dejaron atrás, podríamos saldar cuentas.Trying to ignore, all that they left behind, we could settle the score.
Comienza a vivir por algo por lo que valga la pena morir.Start living for something worth dying for.
Así que escúchame ahora para que podamos resolver esto.So hear me now so we can see this out.
Estoy destrozando mis pulmones solo para que esto cuente.I'm shredding my lungs just to make this count.
Si me dejas entrar, podríamos saldar cuentas.If you let me in, i could settle the score.
Comienza a vivir por algo por lo que valga la pena morir.Start living for something worth dying for.
(¿Qué estás esperando?)(what are you waiting for?)
Te dices a ti misma que es solo un presentimiento, que tienes cuando no hay nadie alrededor.You tell yourself it's just a feeling, you get when no one's around.
Así que traga tu orgullo, di algo más, deja de fingir que estás bien.So swallow your pride, say something more, stop pretending you're fine.
Tratando de ignorar, todo lo que dejaron atrás, podríamos saldar cuentas.Trying to ignore, all that they left behind, we could settle the score.
Comienza a vivir por algo por lo que valga la pena morir.Start living for something worth dying for.
Así que escúchame ahora para que podamos resolver esto.So hear me now so we can see this out.
Estoy destrozando mis pulmones solo para que esto cuente.I'm shredding my lungs just to make this count.
Si me dejas entrar, podríamos saldar cuentas.If you let me in, i could settle the score.
Comienza a vivir por algo por lo que valga la pena morir.Start living for something worth dying for.
¿Qué estás esperando?What are you waiting for?
¿Qué estás esperando?What are you waiting for?
¿Qué estás esperando?What are you waiting for?
¿Qué estás esperando?What are you waiting for?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paradise Fears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: