Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dear my friend
Paradise Go!! Go!!
Querido amigo mío
Dear my friend
Seguro que algún día nos volveremos a encontrar
きっといつかまた出会えるよね
kitto itsuka mata deaeru yo ne
sin cambiar, con una sonrisa en el rostro
かわらずえがおのまま
kawarazu egao no mama
Vamos a caminar desde aquí sin decir adiós
さよならいわずにここから歩き出そう
sayonara iwazu ni koko kara aruki dasou
Si miramos hacia arriba al cielo azul y las nubes blancas
あおいそらとしろいくもみあげれば
aoi sora to shiroi kumo miagereba
se entremezclan anhelos y ansiedades
いりまじるあこがれやふあんが
irimajiru akogare ya fuan ga
Así, sin mancharnos, podemos ir más lejos que ayer
そうよごれなくほほえんだきのうよりとおくへ
sou yogorenaku hohoenda kinou yori tooku e
abriendo nuestro corazón
むねをはっていけるよ
mune o hatte ikeru yo
Cada vez que me comparaba con alguien, me asustaba
だれかとくらべたりするたびにおびえてた
dareka to kurabetari suru tabi ni obieteta
pero tú me calmabas mi ansiedad
あせるきもちほぐしてくれたね
aseru kimochi hogushite kureta ne
Desde el día en que nos conocimos por primera vez
はじめてであったあの日から
hajimete deatta ano hi kara
Persiguiendo un sueño interminablemente
ずっとはてないゆめをおいかけ
zutto hatenai yume o oikake
hemos fortalecido nuestros sentimientos
ぼくらはおもいはせた
bokura wa omoi haseta
Hacia ese cielo sin obstáculos
さえぎるものひとつないあのそらへと
saegiru mono hitotsunai ano sora e to
Querido amigo mío
Dear my friend
Dear my friend
en aquel momento en que te conocí
あのとききみに出会えた
ano toki kimi ni deaeta
estoy agradecido por el milagro
きせきにかんしゃしてる
kiseki ni kansha shiteru
para que mis oraciones lleguen a ti
いのりがとどくように
inori ga todoku you ni
Hemos amado, reído, peleado
こいをしたりわらったりけんかして
koi o shitari warattari kenka shite
porque sabemos lo que es ser heridos
きずつくこともしっているから
kizutsuku koto mo shitte iru kara
Cuando el miedo comienza a crecer en los cambios
かわっていくことがこわくなるそんなとき
kawatte yuku koto ga kowaku naru sonna toki
recuerdo siempre las sonrisas de todos
おもいだしてみんなのえがおがいつでも
omoidashite minna no egao ga itsu demo
porque me dan valor
ゆうきくれるから
yuuki o kureru kara
Siempre creyendo en el futuro
いつもみらいをしんじるきもち
itsumo mirai o shinjiru kimochi
llevo una sonrisa en mi corazón
こころにえがおはこぶ
kokoro ni egao hakobu
No olvidaré la promesa que hice contigo
きみとちかったやくそくをわすれない
kimi to chikatta yakusoku o wasurenai
Querido amigo mío
Dear my friend
Dear my firend
en este mundo, hay una sola
このよにたったひとつの
konoyo ni tatta hitotsu no
señal segura que seguir
たしかなみちしるべさ
tashika na michishirube sa
Tu sonrisa
きみのそのほほえみが
kimi no sono hohoemi ga
En medio de un nuevo viento, cada uno tomará su propio camino
あたらしいかぜのなかそれぞれのみちをいくよ
atarashii kaze no naka sorezore no michi o iku yo
contigo, seguramente este es el comienzo, ¿verdad?
きみときっとこれがはじまりだよね
kimi to kitto kore ga hajimari da yo ne
Seguro que algún día nos volveremos a encontrar
きっといつかまた出会えるよね
kitto itsuka mata deaeru yo ne
sin cambiar, con una sonrisa en el rostro
かわらずえがおのまま
kawarazu egao no mama
Vamos a caminar desde aquí sin decir adiós
さよならいわずにここから歩き出そう
sayonara iwazu ni koko kara aruki dasou
Querido amigo mío
Dear my friend
Dear my friend
abriendo una puerta desconocida
みしらぬとびらをあけて
mishiranu tobira o akete
hemos comenzado nuestro viaje
ぼくらはたびだつんだね
bokura wa tabidatsunda ne
el mundo entero está esperando
せかいじゅうがまってる
sekaijuu ga matteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paradise Go!! Go!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: