Traducción generada automáticamente
Reservoir
Parallels
Reservoir
Reservoir
Zu dem verlorenen Fluss bin ich gegangenTo the lost river I have gone
Hier ist der Ort, an dem ich an dich denke, an dich denkeHere is where I think of you, I think of you
Fühle dein schwaches Bild, dann verschwinde ichFeel your faint image then depart
Du wartest auf mich, geduldigYou wait for me, patiently
Ich höre deine Stimme, Träume einer MelodieI hear your voice, dreams of a melody
Menschliches Denken verfolgt eine HarmonieHuman thought haunting a harmony
Stimmlose Klänge, von Winden, die mich umgebenVoiceless sounds, of winds that surround me
Ich habe mich verliebt, in deine Erinnerung, die ich verloren habeI fell in love, with your memory I've lost
Julian, du ruhst, der Klang der Musik ist entflohenJulian, you rest, the sound of music fled
Ich versuche, aber ich kann dich nicht loslassenI try but I can't let you go
Dein Geheimnis ist bei mir sicherYour secret's safe with me
Deine Liebe ist wie ein TraumYour love is like a dream
Julian, dein Schatten fiel auf michJulian, your shadow fell on me
Ich höre die Glocken, die jetzt zu mir rufenI hear the bells calling to me now
Jetzt weiß ich, die Antwort ist gegeben, meine Tränen werden verblassenNow I know response is made, my tears will fade
Die nächtlichen Winde besuchen mich mit diesen Klängenthe nights winds visit with those sounds
Spielen deine Harmonie, durch das Fenster für michplaying out your harmony, through the window for me
Ich sehe dein Gesicht, das sich von mir abwendetI see your face, turning away from me
Jahre bevor du zur Harmonie wurdestYears before you turned into harmony
Ängstliche Klänge, alles, was wir hören, alles, was wir sehenFearful sounds, all we hear all we see
Ketten sind gefallen, gefallen auf michChains have fallen, fallen down on me
Julian, du ruhst, der Klang der Musik ist entflohenJulian, you rest, the sound of music fled
Ich versuche, aber ich kann dich nicht loslassenI try but I can't let you go
Dein Geheimnis ist bei mir sicherYour secrets safe with me
Deine Liebe ist wie ein TraumYour love is like a dream
Julian, dein Schatten fiel auf michJulian, your shadow fell on me
Du wirst jetzt klarer, nur noch ein kleines StückYou're getting clearer now, just a little bit more
Lass mich dir jetzt mein Herz gebenLet me give my heart to you now
Würdest du auf mich warten? Halte dein Herz für mich?Would you wait for me? keep your heart for me?
Ich spüre die Konsequenzen meines HerzensI'm feeling my hearts consequences
Ich höre deine Stimme, ich sehne mich nach deiner MelodieI hear your voice, I long for your melody
Vor Jahren hast du eine Harmonie verfolgtFor years before, you haunted a harmony
Ängstliche Klänge, Geist der SchönheitFearful sounds, spirit of beauty
Ich habe mich in deine Erinnerung verliebtI fell in love with your memory
Julian, du ruhst, der Klang der Musik ist entflohenJulian, you rest, the sound of music fled
Ich versuche, aber ich kann dich nicht loslassenI try but I can't let you go
Dein Geheimnis ist bei mir sicherYour secret's safe with me
Deine Liebe ist wie ein TraumYour love is like a dream
Julian, dein Schatten fiel auf michJulian, your shadow fell on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parallels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: