Traducción generada automáticamente

Stop This Song (Lovesick Melody)
Paramore
Arrête cette chanson (Mélodie d'amour malade)
Stop This Song (Lovesick Melody)
Tu dis les choses les plus doucesYou say the sweetest things
Et je peux pas empêcher mon cœur de chanterAnd I can't keep my heart from singing
Au son de ta chansonAlong to the sound of your song
Mes pieds débiles continuent de bougerMy stupid feet keep moving
Avec ce rythme en 4/4With this 4/4 beat
Je suis en phase avec toi, ohI'm in time with you, oh
Avec ce rythme en 4/4With this 4/4 beat
Je mourrais pour toi (mourir pour toi)I would die for you (die for you)
(Qui peut arrêter ça)(Someone stop this)
J'ai trop avancé pour revenir en arrièreI've gone too far to come back from here
Mais tu n'as aucune idéeBut you don't have a clue
Tu ne sais pas ce que tu me faisYou don't know what you do to me
Est-ce que quelqu'un peut arrêter cette chanson ?Won't someone stop this song?
Pour que je ne chante pas en chœurSo I won't sing along
Quelqu'un arrête cette chansonSomeone stop this song
Pour que je ne chante pasSo I won't sing
Eh bien, je n'ai jamais laissé l'amour entrerWell, I never let love in
Pour éviter que mon cœur ne souffreSo I can keep my heart from hurting
Mais plus je vis avec cette idéeBut the longer that I live with this idea
Plus je m'enfonceThe more I sink in
Avec ce rythme en 4/4With this 4/4 beat
Je suis en phase avec toi, ohI'm in time with you, oh
Avec ce rythme en 4/4With this 4/4 beat
Je mourrais pour toi (arrêtons cette chanson)I would die for you (let's stop this song)
J'ai trop avancé pour revenir en arrièreI've gone too far to come back from here
Mais tu n'as aucune idéeBut you don't have a clue
Tu ne sais pas ce que tu me faisYou don't know what you do to me
J'ai trop avancé pour te dépasserI've gone too far to get over you
Et tu n'as aucune idéeAnd you don't have a clue
Tu ne sais pas ce que tu me faisYou don't know what you do to me
Est-ce que quelqu'un peut arrêter cette chanson ?Won't someone stop this song?
Pour que je ne chante pas en chœurSo I won't sing along
Quelqu'un arrête cette chansonSomeone stop this song
Pour que je ne chante pasSo I won't sing
Ta mélodie d'amour maladeYour lovesick melody
Elle va me prendre le meilleur de moi ce soirIt's gonna get the best of me tonight
Mais tu ne m'atteindras pasBut you won't get to me
Si je ne chante pasIf I don't sing
Ça s'infiltre comme une araignée, ça peut pas être tuéIt creeps in like a spider, can't be killed
Bien que j'aie essayé et essayé deAlthough I've tried and tried to
Eh bien, tu ne vois pas que je tombe ?Well, don't you see I'm falling?
Je ne veux pas t'aimer, mais je le faisDon't want to love you, but I do
(Mélodie d'amour malade) est-ce que quelqu'un peut arrêter cette chanson ?(Lovesick melody) won't someone stop this song?
Pour que je ne chante pas en chœur (mélodie d'amour malade)So I won't sing along (lovesick melody)
Quelqu'un arrête cette chansonSomeone stop this song
Pour que je ne chante pasSo I won't sing
Ta mélodie d'amour maladeYour lovesick melody
Elle va me prendre le meilleur de moi ce soirIt's gonna get the best of me tonight
Mais tu ne m'atteindras pasBut you won't get to me
Non, tu ne m'atteindras pasNo, you won't get to me
Parce que je ne chanterai pas'Cause I won't sing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paramore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: