Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 797.646

Ain't It Fun

Paramore

Letra

Significado

N'est-ce pas amusant

Ain't It Fun

Je ne me dérange pasI don't mind
De te laisser tomber doucement, mais donne-lui juste du tempsLetting you down easy, but just give it time
Si ça ne fait pas mal maintenant, attends juste, attends un peuIf it don't hurt now, but just wait, just wait a while
Tu n'es plus le gros poisson dans l'étangYou're not the big fish in the pond no more
Tu es ce qu'ils se nourrissentYou are what they're feeding on

Alors que vas-tu faireSo what are you gonna do
Quand le monde ne tourne pas autour de toi ?When the world don't orbit around you?
Alors que vas-tu faireSo what are you gonna do
Quand le monde ne tourne pas autour de toi ?When the world don't orbit around you?

N'est-ce pas amusantAin't it fun
De vivre dans le vrai monde ?Living in the real world?
N'est-ce pas bienAin't it good
D'être tout seul ?Being all alone?

D'où tu viensWhere you're from
Tu pourrais être celui qui dirige toutYou might be the one who's running things
Eh bien, tu pourrais sonner à la porte de n'importe qui et obtenir ce que tu veuxWell, you could ring anybody's bell and get what you want
Tu vois, c'est facile d'ignorer les problèmesSee, it's easy to ignore trouble
Quand tu vis dans une bulleWhen you're living in a bubble

Alors que vas-tu faireSo what are you gonna do
Quand le monde ne tourne pas autour de toi ?When the world don't orbit around you?
Alors que vas-tu faireSo what are you gonna do
Quand personne ne veut jouer avec toi ?When nobody wants to fool with you?

N'est-ce pas amusantAin't it fun
De vivre dans le vrai monde ?Living in the real world?
N'est-ce pas bienAin't it good
D'être tout seul ?Being all alone?

N'est-ce pas bien d'être à ton compte ?Ain't it good to be on your own?
N'est-ce pas amusant de ne pouvoir compter sur personne ?Ain't it fun you can't count on no one?
N'est-ce pas bien d'être à ton compte ?Ain't it good to be on your own?
N'est-ce pas amusant de ne pouvoir compter sur personne ?Ain't it fun you can't count on no one?

N'est-ce pas amusantAin't it fun
De vivre dans le vrai monde ?Living in the real world?

Ne va pas pleurer chez ta mèreDon't go crying to your mama
Parce que tu es seul dans le vrai monde'Cause you're on your own in the real world
Ne va pas pleurer chez ta mèreDon't go crying to your mama
Parce que tu es seul dans le vrai monde'Cause you're on your own in the real world

Ne va pas pleurer chez ta mèreDon't go crying to your mama
Parce que tu es seul dans le vrai monde'Cause you're on your own in the real world
Ne va pas pleurer chez ta mèreDon't go crying to your mama
Parce que tu es seul dans le vrai monde'Cause you're on your own in the real world

N'est-ce pas amusant ? N'est-ce pas amusant ?Ain't it fun? Ain't it fun?
Bébé, maintenant tu es l'un d'entre nousBaby, now you're one of us
N'est-ce pas amusant ? N'est-ce pas amusant ? N'est-ce pas amusant ?Ain't it fun? Ain't it fun? Ain't it fun?

N'est-ce pas amusantAin't it fun
De vivre dans le vrai monde ?Living in the real world?
N'est-ce pas bien (n'est-ce pas bien)Ain't it good (ain't it good)
D'être tout seul ?Being all alone?

N'est-ce pas amusantAin't it fun
De vivre dans le vrai monde ?Living in the real world?
(Puisque le monde ne tourne pas autour de toi)('Cause the world don't orbit around you)
N'est-ce pas bien (n'est-ce pas bien)Ain't it good (ain't it good)
D'être tout seul ?Being all alone?

Ne va pas pleurer chez ta mère (pas chez ta mère)Don't go crying to your mama (not to your motha)
Parce que tu es seul dans le vrai monde (ne va pas pleurer)'Cause you're on your own in the real world (don't go crying)
Ne va pas pleurer chez ta mère (chez ta mère)Don't go crying to your mama (to your mama)
Parce que tu es seul (hey) dans le vrai monde (oh)'Cause you're on your own (hey) in the real world (oh)

Ne va pas pleurer chez ta mère (ouais, ouais)Don't go crying to your mama (yeah, yeah)
Parce que tu es seul (c'est le vrai monde) dans le vrai monde'Cause you're on your own (this is the real world) in the real world
Ne va pas pleurer chez ta mère (ne va pas pleurer)Don't go crying to your mama (don't go crying)
Parce que tu es seul dans le vrai monde (c'est le vrai monde, c'est le vrai monde)'Cause you're on your own in the real world (this is the real world, this is the real world)

Ne va pas pleurer chez ta mère (ne va pas pleurer)Don't go crying to your mama (don't go crying)
Parce que tu es seul dans le vrai monde (oh)'Cause you're on your own in the real world (oh)
Ne va pas pleurer chez ta mère (ne pleure pas chez ta mère)Don't go crying to your mama (don't you cry to your mama)
Parce que tu es seul dans le vrai monde'Cause you're on your own in the real world

Ne va pas pleurer (ne va pas, ne va pas pleurer)Don't go crying (don't you go, don't you go crying)
Ne va pas pleurer (tu es seul)Don't go crying (you're on your own)
Ne va pas pleurer (ne va pas pleurer chez ta mère)Don't go crying (don't go crying to your mama)
Ne va pas pleurer (ne pleure pas, ne pleure pas)Don't go crying (don't you cry, don't you cry)

Escrita por: Hayley Williams / Taylor York. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por amdmts. Subtitulado por Lorena y más 7 personas. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paramore y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección