Traducción generada automáticamente

Caught In The Middle
Paramore
Coincé au Milieu
Caught In The Middle
Je peux pas penser à vieillirI can’t think of getting old
Ça me donne juste envie de creverIt only makes me want to die
Et je peux pas penser à qui j'étaisAnd I can’t think of who I was
Parce que ça me donne juste envie de pleurer, pleurer, pleurer, pleurer'Cause it just makes me want to cry, cry, cry, cry
Je peux pas regarder en arrièreCan’t look back
Je peux pas regarder trop loin devantCan’t look too far ahead
J'ai compris le trucI got the point
J'ai reçu le messageI got the message
Je suis juste un peu coincé au milieuI'm just a little bit caught in the middle
J'essaie de continuer, mais c'est pas si simpleI try to keep going, but it’s not that simple
Je pense que je suis un peu coincé au milieuI think I'm a little bit caught in the middle
Je dois continuer, sinon on va me traiter de lâcheI gotta keep going, or they’ll call me a quitter
Ouais, je suis coincé au milieuYeah, I'm caught in the middle
Je rêvais ma vieI was dreaming life away
Tout en devenant aveugleAll the while just going blind
Je vois pas la forêt à cause des arbresCan’t see the forest for the trees
Derrière les paupières de mes propres yeuxBehind the lids of my own eyes
La nostalgie c'est coolNostalgia’s cool
Mais ça t'aidera pas maintenantBut it won’t help you now
Un rêve c'est bien (ne le gâche pas)A dream is good (don't wear it out)
Si tu ne le gâches pasIf you don’t wear it out
Et je suis juste un peu coincé au milieuAnd I'm just a little bit caught in the middle
J'essaie de continuer, mais c'est pas si simpleI try to keep going, but it’s not that simple
Je pense que je suis un peu coincé au milieuI think I'm a little bit caught in the middle
Je dois continuer, sinon on va me traiter de lâcheI gotta keep going, or they’ll call me a quitter
Ouais, je suis coincé au milieuYeah, I'm caught in the middle
Non, j'ai pas besoin d'aideNo, I don’t need no help
Je peux me saboter tout seulI can sabotage me by myself
Pas besoin de personne d'autreDon’t need no one else
Je peux me saboter tout seulI can sabotage me by myself
J'ai pas besoin d'aideI don’t need no help
Je peux me saboter tout seulI can sabotage me by myself
Pas besoin de personne d'autreDon’t need no one else
Je peux me saboter tout seulI can sabotage me by myself
(Tous les jours de gloire sont passés)(All the glory days are gone)
J'ai pas besoin d'aideI don’t need no help
Je peux me saboter tout seul (c'est fini maintenant)I can sabotage me by myself (it’s over now)
Pas besoin de personne d'autre (je suis tout seul)Don’t need no one else (I'm on my own)
Je peux me saboter tout seulI can sabotage me by myself
(Tous les jours de gloire sont passés)(All the glory days are gone)
J'ai pas besoin d'aideI don’t need no help
Je peux me saboter tout seul (c'est fini maintenant)I can sabotage me by myself (it’s over now)
Pas besoin de personne d'autre (je suis tout seul)Don’t need no one else (I'm on my own)
Je peux me saboter tout seulI can sabotage me by myself
Et je suis juste un peu coincé au milieuAnd I'm just a little bit caught in the middle
J'essaie de continuer, mais c'est pas si simpleI try to keep going, but it’s not that simple
Je pense que je suis un peu coincé au milieuI think I'm a little bit caught in the middle
Je dois continuer, sinon on va me traiter de lâcheI gotta keep going, or they’ll call me a quitter
Ouais, je suis coincé au milieuYeah, I'm caught in the middle
(Je suis coincé au milieu)(I'm caught in the middle)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paramore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: