Traducción generada automáticamente

The News
Paramore
Les Nouvelles
The News
Guerre, une guerre, une guerre au loinWar, a war, a war on the far side
De l'autre côté de la planèteOn the other side of the planet
Et j'ai la guerre, une guerre, une guerre juste derrière mes yeuxAnd I've got war, a war, a war right behind my eyes
Juste derrière, comme un mal de têteRight behind 'em just like a headache
Alors j'allume (les nouvelles)So I turn on (the news)
J'éteins (les nouvelles)Turn off (the news)
Chaque seconde, notre cœur collectif se briseEvery second, our collective heart breaks
Tous ensemble, chaque tête hocheAll together, every single head shakes
Ferme les yeux, mais ça ne partira pasShut your eyes, but it won't go away
Allume, éteins les nouvellesTurn on, turn off the news
Chaque seconde, notre cœur collectif se briseEvery second, our collective heart brеaks
Tous ensemble, chaque tête hocheAll together, evеry single head shakes
Ferme les yeux, mais ça ne partira pasShut your eyes, but it won't go away
Allume, éteins les nouvellesTurn on, turn off the news
Loin, je suis loin, si loin du frontFar, I'm far, so far from the frontline
À l'opposé, je suis en sécurité à l'intérieurQuite the opposite, I'm safe inside
Mais je m'inquiète et je donne de l'argent et je me sens inutile derrière cet ordiBut I worry and I give money and I feel useless behind this computer
Et ça, c'est à peine effleuré la surface de mon espritAnd that's just barely scratched the surface of my mind
Alors j'allume (les nouvelles)So I turn on (the news)
J'éteins (les nouvelles)Turn off (the news)
J'allume (les nouvelles)Turn on (the news)
J'éteins (les nouvelles)Turn off (the news)
Chaque seconde, notre cœur collectif se briseEvery second, our collective heart breaks
Tous ensemble, chaque tête hocheAll together, every single head shakes
Ferme les yeux, mais ça ne partira pasShut your eyes, but it won't go away
Allume, éteins les nouvellesTurn on, turn off the news
Chaque seconde, notre cœur collectif se briseEvery second, our collective heart breaks
Tous ensemble, chaque tête hocheAll together, every single head shakes
Ferme les yeux, mais ça ne partira pasShut your eyes, but it won't go away
Allume, éteins les nouvellesTurn on, turn off the news
Exploitant, performatifExploitative, performative
Informative et on ne sait pas la moitiéInformative and we don't know the half of it
Rhetorique, déplorableRhetorical, deplorable
Historique, et tout ce temps on l'a appelé normalHistorical, and all along we called it normal
Exploitant, performatifExploitative, performative
Informative et on ne sait pas la moitiéInformative and we don't know the half of it
Rhetorique, déplorableRhetorical, deplorable
Historique, et tout ce temps on l'a appelé normalHistorical, and all along we called it normal
Tout ce temps on l'a appelé normalAll along we called it normal
Chaque seconde, notre cœur collectif se briseEvery second, our collective heart breaks
Tous ensemble, chaque tête hocheAll together, every single head shakes
Ferme les yeux, mais ça ne partira pasShut your eyes, but it won't go away
Allume, éteins les nouvellesTurn on, turn off the news
Chaque seconde, notre cœur collectif se briseEvery second, our collective heart breaks
Tous ensemble, chaque tête hocheAll together, every single head shakes
Ferme les yeux, mais ça ne partira pasShut your eyes, but it won't go away
Allume, éteins les nouvellesTurn on, turn off the news



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paramore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: