Traducción generada automáticamente

Morrer de Paixão
Parangolé
Morir de Pasión
Morrer de Paixão
Decidí arrancarte de una vez de mi corazón.Eu decidir te arrancar de vez do meu coração.
Sacarte de mi vida desde entonces.Te tirar da minha vida desde então.
Mi elección correcta era mala,Minha escolha certa era ruim,
Si fue mal para ti, peor para mí,Se foi mal pra você,bem pior para mim,
Te envié flores para que olvides tu orgullo de mujer,Mandei flores pra você esquecer,seu orgulho de mulher
Por amor a ser tonta ven a verme,Para amor de ser boba vem me vê,
Que sea lo que Dios quiera.Seja o que Deus quiser.
(Coro)(refrão)
Voy a madrugar en tu puerta, desde aquí no me moveré,Vou madrugar na sua porta ,daqui não arredo o pé,
Estoy loco por esta mujer.Eu sou loquinho por essa mulher.
Vuelve pronto a mí, sácame de esta prisión.Volta logo para mim, me ranca dessa prisão.
De esta manera, moriré de pasión.Desse jeito assim eu vou morrer de paixão.
Decidí arrancarte de una vez de mi corazón.Eu decidir te arrancar de vez do meu coração.
Sacarte de mi vida desde entonces.Te tirar da minha vida desde então.
Mi elección correcta era mala,Minha escolha certa era ruim,
Si fue mal para ti, peor para mí,Se foi mal pra você,bem pior para mim,
Te envié flores para que olvides tu orgullo de mujer,Mandei flores pra você esquecer,seu orgulho de mulher
Por amor a ser tonta ven a verme,Para amor de ser boba vem me vê,
Que sea lo que Dios quiera.Seja o que Deus quiser.
(Coro)(refrão)
Voy a madrugar en tu puerta, desde aquí no me moveré,Vou madrugar na sua porta ,daqui não arredo o pé,
Estoy loco por esta mujer.Eu sou loquinho por essa mulher.
Vuelve pronto a mí, sácame de esta prisión.Volta logo para mim, me ranca dessa prisão.
De esta manera, moriré de pasión. (2x)Desse jeito assim eu vou morrer de paixão.(2x)
Te envié flores para que olvides tu orgullo de mujer,Mandei flores pra você esquecer,seu orgulho de mulher
Por amor a ser tonta ven a verme,Para amor de ser boba vem me vê,
Que sea lo que Dios quiera.Seja o que Deus quiser.
(Coro)(refrão)
Voy a madrugar en tu puerta, desde aquí no me moveré,Vou madrugar na sua porta ,daqui não arredo o pé,
Estoy loco por esta mujer.Eu sou loquinho por essa mulher.
Vuelve pronto a mí, sácame de esta prisión.Volta logo para mim, me ranca dessa prisão.
De esta manera, moriré de pasión. (2x)Desse jeito assim eu vou morrer de paixão.(2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parangolé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: