We're Sure To Drown (Husk's Tale)
Paranoid DJ
Estamos Seguros de Que Nos Ahogaremos (El Cuento de Husk)
We're Sure To Drown (Husk's Tale)
¿Quizás deberíamos empezar por el principio? ComoMaybe we should start at the beginning? Like
¿Cómo terminaste en el infierno en primer lugar?How you ended up in hell in the first place?
¿De verdad quieres saberlo?You really wanna know?
¡Por supuesto!Of coursе!
¡De esa manera podremos elaborar el mejor plan de tratamiento para tu situación específica!That way we can work out the best trеatment plan for your specific situation!
Je, situación, ¿eh?Heh, situation, huh?
BuenoOkay
Es mejor que escuches esto de mí que de alguien como AlBetter you hear this from me than someone like Al
Una vez fui un hombre errante porque nunca me sentí como en casaI was once a wandering man 'cause I never felt at home
Ahora solo soy un jugadorNow I'm just a gamblin' man
Arriesgando todo lo que tengoRisking everything I own
El único espíritu que queda en mí es el de una botella del estanteThe only spirit left in me's from a bottle off the shelf
Y todo lo que significa es queAnd all it means is that
No puedo ver una maldita manera de salvar mi alma o a mí mismoI can't see a goddamn way to save my soul or self
Hay un agujero en miThere's a hole in me
Y está expuesto para que el mundo lo veaAnd it's exposed for the world to see
Es lo que él sabe, así que hice lo que quisoIt's what he knows so I did what he pleased
Pero no puedo dejar que me jodan para perder la pacienciaBut I can't be fucked to lose my patience
Así que me quedo borracho y complacienteSo I just stay drunk and complacent
Soy un alma vieja y malvadaI'm a wicked old soul
No queda ningún lugar a dónde irNowhere left to go
A la entera disposición del hombre de la radioAt the beck and call of the man on the radio
Levanta una copa por los de corazón vacíoRaise a glass for the empty-hearted
Demasiado lejos para saber cuándo comenzóToo far gone to know when it started
Un tiburón de las cartas nunca muestra su manoA shark of the cards never shows his hand
Y lo mismo sigue siendo cierto cuando tienes estas garras y colmillosAnd the same's still true when you have these claws and fangs
Así que no creas que puedes derribar mis paredesSo don't think you can bring my walls down
Bebí hasta saciarme y en eso estoy seguro de... AhogarmeI drank my fill and in that I'm sure to... Drown
Bien puedes cosechar lo que siembrasYou may well reap what you sow
Pero así no es como va este programaBut that isn't how this program goes
Porque al final, todo lo que queremos'Cause in the end, all that we want
Es tu alma a salvoIs your soul saved
(Buena suerte con eso)(Good luck with that)
He visto la caída de muchas personasI've watched the fall of many people
Tanto buenas como francamente malasBoth the good and the downright evil
Pero si crees que me estoy rindiendo contigoBut if you think I'm giving up on you
¡Gran error!Big mistake!
(Supongo que tu padre recibió su deuda cuando todo estuvo dicho y hecho)(I guess your old man got his dues when all was said and done)
Eso dicen, ¡pero no hay nada que tengas que dar!So they say, but there's none you have to give!
(Y viendo a todos los tontos aquí abajo, sé que no soy el único)(And seein' all the chumps down here, I know I'm not the only one)
Cometer errores, ¡es parte de cómo vivimos!Making mistakes, it's a part of how we live!
(¿Entonces tienes un plan?(So you got a plan?
¡Escúpelo, ve y trata de limpiarme!)Spit it out, go and try to get me clean!)
¡Dame la oportunidad de demostrar lo que puedo hacer!Give me the chance to prove what I could do!
(Pero la podredumbre corre profundamente dentro de este caparazón mío hasta que no hay nada que redimir)(But the rot runs deep inside this shell of mine till there ain't nothin' to redeem)
¡Pero!But!
Hay un agujero en miThere's a hole in me
Y está expuesto para que el mundo lo veaAnd it's exposed for the world to see
Y sabes que soy una llave inglesa en tu máquinaAnd you know that I'm a wrench in your machine
Aunque lo intentes, tendré que mostrar algo de paciencia para decírteloThough you try, I'll have to show some patience to tell you
Entonces seré complacienteSo I'll be complacent
Soy un alma vieja y malvadaI'm a wicked old soul
No queda ningún lugar a dónde irNowhere left to go
A la entera disposición del hombre de la radioAt the beck and call of the man on the radio
Levanta una copa por los de corazón vacíoRaise a glass for the empty-hearted
Demasiado lejos para saber cuando empezóToo far gone to know when it started
Un tiburón de las cartas nunca muestra su manoA shark of the cards never shows his hand
Y lo mismo sigue siendo cierto cuando tienes estas garras y colmillosAnd the same's still true when you have these claws and fangs
Así que no creas que puedes derribar mis paredesSo don't think you can bring my walls down
Bebí hasta saciarme y en eso estoy seguro de ahogarmeI drank my fill and in that I'm sure to drown
Danos la oportunidad de liberarteGive us a chance to set you free
¡Si tan solo pusieras tu fe en mí!If you'd just put your faith in me!
Podrías crecer, sanar y cambiarYou could grow and heal and change
¡No necesitas sufrir todo este dolor!You don't need to suffer all this pain!
¿Es realmente tan difícil de ver?Is it really that hard to see?
No queda nada dentro de míThere's nothing left inside of me
No puedo amar ni llorar ni odiarI can't love or cry or hate
Entonces, ¿a quién carajos le importa mi destino?So who the fuck cares about my fate?
PeroBut
(¡No!)(No!)
Almas viejas y malvadasWicked old souls
No queda ningún lugar a dónde irNowhere left to go
A la entera disposición de quienes tienen el controlAt the beck and call of the ones who are in control
Así que levanta una copa por los de corazón vacíoSo raise a glass for the empty-hearted
Estamos demasiado lejos para saber cuándo empezóWe're too far gone to know when it started
Un tiburón de las cartas nunca muestra su manoA shark of the cards never shows his hand
Y lo mismo sigue siendo cierto ya sea que tengas garras y colmillosAnd the same's still true whether you've got claws and fangs
Así que no creas que puedes derribar nuestros murosSo don't think you can bring our walls down
Bebimos hasta saciarnos y en eso seguramente nos ahogaremosWe drank our fill and in that we're sure to drown
Abajo bajo tierraDown beneath the ground
Estamos seguros de ahogarnosWe're sure to drown
En nuestros túmulosIn our burial mounds
Estamos seguros de que nos ahogaremosWe're sure to drown
Saborear la sangre en nuestras bocasTaste the blood in our mouths
Estamos seguros de ahogarnosWe're sure to drown
Y ahora no hay salidaAnd now there's no way out
Estamos seguros de ahogarnosWe're sure to drown
Solo recuesta mi cabezaJust lay my head down
Estamos seguros de que nos ahogaremosWe're sure to drown
Demasiado perdidos para ser encontradosToo lost to be found
Estamos seguros de que nos ahogaremosWe're sure to drown
Con mis manos todavía atadasWith my hands still bound
Estamos seguros de ahogarnosWe're sure to drown
Ya me he ahogadoI've already drowned
Lo siento, niñoI'm sorry, kid
Tu corazón está en el lugar correcto, de verdadYour heart's in the right place, really
Pero prefiero ser yo quien te lo digaBut I'd rather be the one to tell you
Que dejarte aprender de la manera más difícil de alguien que es un verdadero pedazo de mierdaThan letting you learn the hard way from someone who's a real piece of shit
Puedo manejar más de lo que piensasI can handle more than you think
Solo déjame intentarloJust let me try
Quizás tengas razón sobre alguienMaybe you're right about someone
Simplemente no para miJust not for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paranoid DJ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: