Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.060

Backin' It Up (feat. Cardi B)

Pardison Fontaine

Letra

On remet ça (feat. Cardi B)

Backin' It Up (feat. Cardi B)

AhhhAhhh
Cardi !Cardi!
Fais demi-tour, mets le paquetTurn around, fuck it all the way up
Défonce tout, fais demi-tour, mets le paquetBust it down, turn around, fuck it all the way up
Défonce tout, fais demi-tour, regardeBust it down, turn around, fuck it—look

Soyons clairs, ma fille, t'as pas besoin d'un mec pour rienLet's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
Tu deviens plus belle chaque jour, t'as ce Benjamin ButtonLookin' better every day, you got that Benjamin Button
Il dit qu'il n'a pas de copine, tu sais que les mecs mententClaimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
T'as pas besoin d'une meuf qui vient te parler comme une femme (ayy)You don't need no bitch comin' up to you as a woman (ayy)
Et t'es une boss, donc tu détestes quand les mecs perdent du temps (ayy)And you a boss, so you hate when niggas waste time (ayy)
T'es trop jolie pour être en pause sur FaceTime (ayy)You too pretty to be paused on the FaceTime (ayy)
Putain, je dis juste les faitsDamn, I'm just statin' the facts
Tu détestes ça comme quand les mecs te disent : Détends-toiYou hate that like you hate when niggas tell you: Relax
Qu'est-ce que tu veux dire : Détends-toi ?What the fuck you mean: Relax?
Tu veux quelque chose de plus que juste physique (c'est vrai)You want somethin' more than just physical (word)
Ça fait un moment que t'as pas rencontré quelqu'un d'original (c'est vrai)It's been a while since you met someone original (word)
Tu passes ton temps à boire du vin dans ton salonYou spend your time drinkin' wine in your livin' room
Tout ce bon cul, tu peux pas trouver celui à qui le donner (quoi ?)All that good pussy, can't find the one to give it to (what?)
C'est une honte (c'est une honte)Issa, issa shame (issa shame)
Tu me vois, tu vois l'équipe, c'est une bande (c'est une bande)You see me, see the squad, issa gang (issa gang)
Tu le vois, c'est un loser, c'est un nul (c'est un nul)You see him, issa bum, issa lame (issa lame)
Mais y'a une différence entre moi et lui (ayy)But issa difference 'tween me and what's-his-name (ayy)
Je jure devant Dieu, parole de Mase (ayy)I swear to God, word to Mase (ayy)
Je vais boire ce Henny à la bouteille (ayy)I'ma drink this Henny to the face (ayy)
Oublie le préservatif, je vais prendre du film plastiqueFuck a condom, I'ma bring saran wrap
Je peux pas laisser un bon cul se perdre (ayy)I can't let no good pussy go to waste (ayy)

On remet ça, on remet çaBack, back-backin' it up
Je suis le roi de parler de merde, puis de remettre ça (ayy)I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
On remet ça, on remet çaBack, back-backin' it up
Balance ça par ici, ma fille, c'est fait pour ça (qu'est-ce que tu dis ?)Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Tu sais comment aller chercher un sac, non ? (Ayy)You know how to go and get a bag, don't you? (Ayy)
Tu sais comment rendre une meuf folle, non ? (Ayy)You know how to make a bitch mad, don't you (Ayy)
Fais en sorte que ton ex veuille revenir, c'est un faitMake your ex wanna get it back, that's a fact
Dis-le plus fort pour les meufs au fond (Ayy)Say it louder for the bitches in the back (Ayy)
Je sais comment aller chercher un sac, non ? (non ?)I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Je sais comment rendre une meuf folle, non ? (ouais)I know how to make a bitch mad, don't I (yeah)
Fais en sorte que mon ex veuille revenir, c'est un faitMake my ex wanna get it back, that's a fact
Dis-le plus fort pour les meufs au fond (ayy)Say it louder for the bitches in the back (ayy)
On remet ça, on remet çaBack, back-backin' it up
Je suis la reine de parler de merde, puis je remets ça (ouais)I'm the queen of talkin' shit, then I'm backin' it up (yeah)
On remet ça, on remet çaBack, back-backin' it up
Balance cet argent par ici, mec, c'est fait pour ça (qu'est-ce que tu dis ?)Throw that money over here, nigga, that's what it's for (what you say?)

Regarde, j'ai dit que je prenais du plaisir, je prenais du plaisirLook, said I was gettin' some head, get-gettin' some head
J'ai couru sur une meuf, elle a failli pisser sur sa jambeRan down on a bitch, she almost pissed on her leg
Les meufs pensent qu'elles peuvent rivaliser avec moi, elles doivent être maladesBitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
Pourquoi tu ne te calmes pas avec les embrouilles et que tu prends du poulet à la place ?Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
J'ai la couronne, je fais le show, les gens s'excitent dans le 6Got the crown, shut it down, have them hype up in the 6
Si elle est morte, laisse-la là, je vais pas lui redonner la vieIf she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
Être aussi belle devrait être un péché, tu devrais m'appeler cannelleLookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
Cardi B, bad bitch, ce sont des synonymesCardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
On voit qui gagne (on voit qui gagne), on voit qui a réussi (on voit qui a réussi)We see who winnin' (see who winnin'), we see who got it (see who got it)
Tu vois que je suis toujours à la banque à faire des dépôts (cash)You see I'm still in the bank makin' deposits (cash)
Tu vois qui a changé de camp et qui est resté solide (qui est resté solide)You see who switched up sides and who was solid (who was solid)
Tu vois qui est resté fidèle et qui a oubliéYou see who stuck to the code and who forgot it
Parle-en, salopeTalk about it, bitch

Tu sais comment aller chercher un sac, non ? (Ayy)You know how to go and get a bag, don't you? (Ayy)
Tu sais comment rendre une meuf folle, non ? (Ayy)You know how to make a bitch mad, don't you (Ayy)
Fais en sorte que ton ex veuille revenir, c'est un faitMake your ex wanna get it back, that's a fact
Dis-le plus fort pour les meufs au fond (Ayy)Say it louder for the bitches in the back (Ayy)
Je sais comment aller chercher un sac, non ? (non ?)I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Je sais comment rendre une meuf folle, non ? (ouais)I know how to make a bitch mad, don't I (yeah)
Fais en sorte que mon ex veuille revenir, c'est un faitMake my ex wanna get it back, that's a fact
Dis-le plus fort pour les meufs au fond (ayy)Say it louder for the bitches in the back (ayy)
On remet ça, on remet çaBack, back-backin' it up
Je suis le roi de parler de merde, puis de remettre ça (ayy)I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
On remet ça, on remet çaBack, back-backin' it up
Balance ça par ici, ma fille, c'est fait pour ça (qu'est-ce que tu dis ?)Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pardison Fontaine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección