Traducción generada automáticamente
Did I Hear You Say. . .?
Pariah
¿Acaso te escuché decir...?
Did I Hear You Say. . .?
Llegaste a casa con vino tinto derramado en tu vestidoYou came home with blood-red wine spilled on your dress
Oliendo a cigarrillos, tu cabello era un desastreSmelled like cigarettes your hair was a mess
Saliste con las chicas, te embriagaste demasiado para manejarYou'd been out with the girls--got too drunk to drive
Ni siquiera llamaste para avisarme que estabas vivaDidn't even call to let me know you were alive
¿Acaso te escuché decir que me amas?Did I hear you say that you love me
¿Acaso te escuché decir que te importa?Did I hear you say that you care
¿Acaso te escuché decir que me amas?Did I hear you say that you love me
Quieres abrazarmeWanna hold me
¿Acaso te escuché decir que te importa?Did I hear you say that you care
Nena, no tienes razón para morir por míGirl, you ain't got no reason to die for
Nena, no tienes razón para mentirGirl, ain't got no reason to lie
¿No entiendes el significado implícito?Don't you know the meaning implied
Más te vale ahorrar tu alientoYou better save your breath
Porque no tengo prisa por morir'Cause I ain't in no hurry to die
Eso es una mierda, no me importa un carajoThat's shit--I don't give a gawd damn bit
Nena, no tienes razón para morir por míGirl, you ain't got no reason to die for
Nena, no tienes razón para mentirGirl, ain't got no reason to lie
¿No entiendes el significado implícito?Don't you know the meaning implied
Más te vale ahorrar tu alientoYou better save your breath
Porque no tengo prisa por morir'Cause I ain't in no hurry to die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pariah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: