Traducción generada automáticamente

Caught Up
Paris Bennett
Atrapado
Caught Up
[Intro:][Intro:]
Estoy atrapadoIm jus (caught up)
(Atrapado)(Caught up)
[Verse 1:][Verse 1:]
Nunca pensé que me encontraría atrapado en el medio (en el medio), de una calle de doble sentido (calle de doble sentido)I never thought I find myself stuck in the middle (the middle), of a two way street (two way street)
Tratando de mantener a los dos sería tan simple (tan simple), pero eso simplemente no soy yo (no soy yo)Tryin' to keep the both of you would be so simple (so simple), but that jus aint me (aint me).
Mi lado este tiene ese buen rollo de amor, pero mi lado oeste tiene ese rollo de mejor amigo (rollo de amigo)My east side got that good love thang, but my west side got that best friend thang (friend thang)
Ahora por dentro estoy dividido entre los dos y no sé (no sé), no sé qué voy a hacerNow inside I'm torn between the two and I don't know (I don't know), I don't know what I'm gonna do
[Hook 1:][Hook 1:]
Dime, ¿a quién eliges? ¿A quién le das tu amor cuando te atrapas?Tell me, who do you choose? Who do you give your love to when you get caught up.
Dime, ¿qué haces? No lo sabes hasta que te sucede a ti, hasta que te atrapasTell me, what do you do? You don't know 'til it happens to you, 'til you get caught up.
Hasta que te atrapas'Til you get caught up
Hasta que te atrapas'Til you get caught up
[Verse 2:][Verse 2:]
Intenté confiar en mi corazón para ir en la dirección correcta (dirección). Me está tirando en ambas direcciones (ambas direcciones)I tried to trust my heart to go the right direction (direction). It's pullin' me both ways (both ways).
No puedo negar que con ambos se siente tan eléctrico (tan eléctrico) que simplemente no puedo alejarmeI cant deny with both of them it feels so electric (so electric) I jus cant walk away.
Mi lado este tiene ese toque mágico, pero mi lado oeste hace que mi corazón sienta amor (sienta amor)My east side got that magical touch but my west makes my heart feel love (heart feel love)
No puedo decidir, estoy dividido entre los dos y no sé (no sé) qué hacerI cant decide I'm torn between the two and I don't know (I don't know) I don't know what to do
[Hook 2:][Hook 2:]
Dime, ¿a quién eliges? ¿A quién le das tu amor cuando te atrapas?Tell me, who do you choose? Who do you give your love to when you get caught up.
Dime, ¿qué haces? No lo sabes hasta que te sucede a ti, hasta que te atrapasTell me, what do you do? You don't know 'til it happens to you, 'til you get caught up.
No sé qué voy a hacer. Es como si estuviera atrapado y simplemente no puedo movermeI don't know what Im gonna do. Its like Im stuck and I just cant move.
Y ¿cómo mi corazón me llevó a este camino (este camino)?And how'd my heart lead me to this road (this road)
Y no sé hacia dónde irAnd I don't know which way to go.
[Break:][Break:]
No sé hacia dónde irI don't know where to go
[Hook 2:][Hook 2:]
Dime, ¿a quién eliges? ¿A quién le das tu amor cuando te atrapas?Tell me, who do you choose? Who do you give your love to when you get caught up.
Dime, ¿qué haces? No lo sabes hasta que te sucede a ti, hasta que te atrapasTell me, what do you do? You don't know 'til it happens to you, 'til you get caught up.
No sé qué voy a hacer. Es como si estuviera atrapado y simplemente no puedo movermeI don't know what Im gonna do. Its like Im stuck and I just cant move.
Y ¿cómo mi corazón me llevó a este camino?And how'd my heart lead me to this road
Y no sé hacia dónde irAnd I don't know which way to go.
Estoy atrapadoIm jus caught up
Estoy atrapadoIm jus caught up
Estoy atrapadoIm jus caught up
Estoy atrapadoIm jus caught up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris Bennett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: