Traducción generada automáticamente

Mulled Wine
Paris Paloma
Vino Caliente
Mulled Wine
Me diste una taza de vino calienteYou handed me a mug of mulled wine
En compañía de estos hermanos míosIn comfort with these brothers of mine
Y padres para aliviar mi cabezaAnd fathers to alleve my head
Hacia ti, y solo dijisteUnto you, and you just said
Oh cariño, quédate aquí todo el tiempo que quierasOh hon, stay here as long as you like
Bueno, a mí me gustaWell I like
Cariño tenía un padreHoney had a father
Yo necesitaba un hermanoI needed a brother
Necesitaba algo de sangreI needed some blood
Necesitaba a alguienI needed someone
¿Seguiría creyendo en Dios si tuviera un padre?Would I still I believe in God if I had a father?
Decapité a todos los hombres que dijeron que me amaban, pero mintieronI beheaded all the men who said they loved me, but they lied
¿Querría si del combate robaraWould I want if I from the battle stole
Justo ante los ojos de mi soberano?Right before my sovereign eye
Y si yoAnd if I
Cariño tenía un padreHoney had a father
Yo necesitaba un hermanoI needed a brother
Necesitaba algo de sangreI needed some blood
Necesitaba a alguienI needed someone
Y la sangreAnd the blood
Y la sangreAnd the blood
Y la sangreAnd the blood
Es más espesa que el aguaIs thicker than the water
Y la sangreAnd the blood
Y la sangreAnd the blood
Y la sangreAnd the blood
Es más espesa que el aguaIs thicker than the water
Ninguna sangre del pacto es más espesaNo blood of the covenant is thicker
Que el agua del vientreThan the water of the womb
Y nunca renunciaré a mi hermanaAnd I'll never renounce my sister
Solo tuve que renunciar a tiI just had to renounce you
Me diste una taza de vino calienteYou handed me a mug of mulled wine
Me diste una taza de vino calienteYou handed me a mug of mulled wine
(En compañía de estos hermanos míos)(In comfort with these brothers of mine)
(Cariño tenía un padre)(Honey had a father)
En compañía de estos hermanos míosIn comfort with these brothers of mine
(Y padres para aliviar mi cabeza)(And fathers to alleve my head)
(Hacia ti, y solo dijiste)(Unto you, and you just said)
Me diste una taza de vino calienteYou handed me a mug of mulled wine
(En compañía de estos hermanos míos)(In comfort with these brothers of mine)
(Y padres para aliviar mi cabeza)(And fathers to alleve my head)
(Bueno, a mí me gusta)(Well I like)
Me diste una taza de vino calienteYou handed me a mug of mulled wine
(Cariño tenía un padre, yo necesitaba un hermano)(Honey had a father, I needed a brother)
(Necesitaba algo de sangre)(I needed some blood)
Necesitaba a alguienI needed someone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris Paloma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: