Traducción generada automáticamente

the last beautiful thing I saw is the thing that blinded me
Paris Paloma
La última cosa hermosa que vi es lo que me dejó ciego
the last beautiful thing I saw is the thing that blinded me
Una docena de cuervos y algunos más sobre los rododendrosA dozen crows and then some on the rhododendrons
En el cementerio donde yacíaIn the cemetery where I lay
Como Rebecca reinando sobre ManderleyLike Rebecca reigning over Manderley
Mi pie cayó sobre tu tumbaMy foot fell upon your grave
Como un punto de presión escondido bajo la tierraLike a pressure point hidden beneath the soil
Cayeron láminas de granizo torrencialDown came sheets of pouring hail
Me refugié en el arco de la iglesia entoncesI sheltered in the church's archway then
De los fragmentos de vidrio cayendo tan pálidosFrom the shards of glass falling so pale
Y miré hacia arriba y vi el Sol, separó todos los coloresAnd I looked up and saw the Sun, it separated all the colors
Y el hielo, en mis ojos, cayó y me dejó ciegoAnd the ice, into my eyes, it fell and left me blind
Esa fue la última cosa que vi, el vidrio fracturado en su aguaceroThat was the last thing that I saw, the fractured glass in its downpour
Sentí la sangre mezclarse con el agua y ya no vi másI felt the blood mix with the water and I didn't see no more
Me encontré con una paloma heridaI came across an injured dove
Quería acabar con su sufrimientoI wanted to put her out of her misery
No vino señal desde arribaThere came no signal from above
Ninguna señal, ninguna guía, pensé qué podría significar estoNo sign, no guide, I thought whatever could this mean
Y con mi mano la levantéAnd with my hand I picked her up
Y en ese momento, oh, cambió mágicamenteAnd in that moment, oh, it shifted magically
Porque cuando sus plumas sintieron mi toque, la vi como un demonioFor when her feathers felt my touch, I saw her a demon
Las plumas, se volvieron negrasFeathers, they turned black
Oh, no era un Fénix, sino una criatura de las cenizasOh, she was no Phoenix, but a creature of the ash
La solté, cayó al sueloI let her go, she hit the ground
Escuché el golpe, recuperó su colorI heard the thud, regained her color
Vi las cicatrices, había estado atada por alguien y dejada a morirSaw the scars, she had been bound by someone and left to die
Nunca encontré realmente esa palomaI never really found that dove
Es solo una historia que inventéIt's just a story I made up
Porque quería que todo esto se detuvieraBecause I wanted all of this to stop
Y no sabía cómo decírteloAnd I didn't know how to tell you
No sabía cómo (mhm, mhm, mhm)I didn't know how (mhm, mhm, mhm)
Oh, no sabía cómo (mhm, mhm, mhm) (ooh)Oh, I didn't know how (mhm, mhm, mhm) (ooh)
Y miré hacia arriba, hacia el Sol, separó todos los coloresAnd I looked up, into the Sun, it separated all the colors
Y el hielo en mis ojos, cayó y me dejó ciegoAnd the ice into my eyes, it fell and left me blind
Y miré hacia arriba, y vi el Sol, separó todos los coloresAnd I looked up, and saw the Sun, it separated all the colors
Y el hielo en mis ojos, cayó y cambió mi menteAnd the ice into my eyes, it fell and changed my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris Paloma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: