Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133

Not In This Lifetime

PARIS the prince

Letra

Pas Dans Cette Vie

Not In This Lifetime

Le temps passeTime it goes by
C'est une saison solitaireIt's a lonely season
T'as quelqu'un à serrer dans tes brasYou got someone you could hold
Et tout ce qu'il me reste, c'est le froidAnd all I have left is the cold
Les fois où on a pleuréTimes that we cried
Étaient-elles jamais sincères ?Were they ever sincere?
Dehors comme un errant dans la neigeOutside like a stray in the snow
Oh comment ai-je fini si bas ?Oh how did I end up this low?

Je pensais que c'était moiI kept thinking it was me
Mais maintenant que j'y penseBut now that I think of it
Rien n'était comme ça en avait l'airNothing was like it seemed
Juste un rêveJust a dream

Je ne pouvais pas voirI couldn't see
Toutes ces chosesAll those things
Je suis tombé trop profondémentI fell in too deep
Ces scènes de film se sont révélées êtreThose movie scenes came out to be
Ce qui m'est arrivéWhat Happened to me
Qu'est-ce que ça voulait dire pour toi ?What did it mean to you?
Comment se fait-il que tu brilles encoreHow is it that you still glow
Et que moi je paraisse mal et vieux ? Je saisAnd I'm looking wicked and old? I know
Il n'y a pas moyen de changer tout çaThere's no changing any of this
Tu continueras à vivre la vie qui me manqueYou'll keep living the life that I miss

Je n'arrive pas à y croire mais c'est vraiCan't believe it but it's true
Je ne trouverai personne comme toiI won't find someone just like you
Pas Dans Cette VieNot In This Lifetime
Oh je ne peux pas rester seul trop longtempsOh I can't be alone for long
Le silence est assourdissant quand tu es loinThe quiet's loud when you're far gone
Je pensais que j'allais guérir maintenantI thought I'd heal by now
Mais mon cœur ne sait toujours pas commentBut my heart still doesn't know how
Les jours passent comme le vent dans les arbresDays slip by like wind through the trees
Ton souvenir reste toujours en moiYour memory stays still haunting me
Je fais semblant que tout va bienI keep pretending it's all okay
Même si ça empire de jour en jourEven though it's getting worse by the day

Je pensais que c'était moiI kept thinking it was me
Mais maintenant que j'y penseBut now that I think of it
Rien n'était comme ça en avait l'airNothing was like it seemed
Juste un rêveJust a dream

Je ne pouvais pas voirI couldn't see
Toutes ces chosesAll those things
Je suis tombé trop profondémentI fell in too deep
Ces scènes de film se sont révélées êtreThose movie scenes came out to be
Ce qui m'est arrivéWhat Happened to me
Qu'est-ce que ça voulait dire pour toi ?What did it mean to you?
Comment se fait-il que tu brilles encoreHow is it that you still glow
Et que moi je paraisse mal et vieux ? Je saisAnd I'm looking wicked and old? I know
Il n'y a pas moyen de changer tout çaThere's no changing any of this
Tu continueras à vivre la vie qui me manqueYou'll keep living the life that I miss


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PARIS the prince y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección