Traducción generada automáticamente

Goldie
Paris Wells
Dorada
Goldie
En algún lugar de Sydney RdSomewhere in Sydney Rd
No siempre estaba en el mercadoWasn't always in the market
Cuando era delgadaBack when she was lean
Se hizo amiga de un golpe trasero cuando solo tenía 13 añosBecame friends with a backhand she was only 13
Y los parientes la ignoraban relativamente todo el tiempoAnd the relatives ignored her relatively all the time
Decían que chocaba con sillas y se caía por las escaleras para mantenerla en líneaSaid she bumped in chairs and fell down stairs to keep her in line
Y Dorada se dijo a sí misma 'No puedo esperar a que termine la juventud, cuando me libere de toda esta familia voy a ver qué me convierto'An Goldie said to herself 'I cant wait till youth is done, when I'm rid of this whole family I'm going to see what I become'
Ella dijo que todos queremos algo antiguoShe said we all want something old
Trabajar por algo nuevoWork for some thing new
Pero secretamente solo queremos que alguien nos diga qué hacerBut we secretly just want someone to tell us what to do
Coro x1Chorus x1
Dorada, te tienen completamente atadaGoldie they got you all tied up
Ella salió arrastrándose de los suburbiosShe crawled out of the suburbs
Estaba de rodillasShe was on her hands and knees
Y conoció a un Sr. de 6 pies que conocía todas las formalidadesAn met a 6ft Mr who knew all formalities
Tenía una disposición principista pero él ronroneaba como un gatoShe had a principle disposition but he purred just like a cat
Él dijo 'mi padre es del campo, apuesto a que puedes relacionarte con eso'He said 'my father's from the county I bet you can relate to that
Él dijo 'Dorada, voy a salvarte, voy a ayudarte a levantarte,He said 'Goldie I'm going to save you, I'm going to help you rise,
Pero primero te voy a alimentar, poner un poco de amor en esos muslosBut first I'm going feed you put some loving on those thighs
Porque todos queremos algo antiguoBecause we all want something old
Trabajar por algo nuevoWork for some thing new
Pero secretamente solo queremos que alguien nos diga qué hacerBut we secretly just want someone to tell us what to do
Coro x2Chorus x2
Rodando con todas sus fantasíasRolling with all their fantasies
Cera caliente, látigos suaves, esa escena de placerHot wax soft whips that pleasure scene
Hombres con los ojos vendadosBlind folded men
Con sueños cegadosWith blinded dream
Cuando el éxito no es lo que pareceWhen success aint what its cracked to be
Ella canta 'puedes contar conmigo'She's singing you can fall on me
Cumpliendo todo tipo de deseosFulfilling every kind
Pero ¿qué quieres decir?But what do you mean
Ahora, dos décadas en el negocioNow two decades in the business
Punto de venta del golpe traseroBackhand point of sale
Dijo que prefería aventuras con reyes encadenados que todo el día 'tienes correo'Said she rather flings with chained up kings than all day 'you've got mail'
Nueva familia de cuero vintage, amiguitos amigables de látexNew vintage leather family, latex friendly little friends
Dijo que les grita durante horas y el dinero solo dependeSaid she screams at them for hours and the money just depends
Del detalle de la veladaOn the detail of the evening
De las solicitudes de su poderRequests of her power
Pago a la llegada y no olvides duchartePayment on arrival and you don't forget to shower
Ella dijo que todos queremos algo antiguoShe said we all want something old
Trabajar por algo nuevoWork for some thing new
Pero secretamente solo queremos que alguien nos diga qué hacerBut we secretly just want someone to tell us what to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris Wells y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: