Traducción generada automáticamente
Street Soldier
Paris
Soldado de la calle
Street Soldier
Aquí vamos, aquí vamos, es otro de esos thangs
Here we go here we go it's another one of them thangs
Niggaz mejor reconocer que soy sabio y soy aleta
Niggaz better recognize that I'm wise and I'm fin
para hacer saber que todavía soy el que llamar
to make it known that I'm still the one to call
todos y cada uno de ustedes fuera vamos a ver quién es real
each and every one of y'all out let's see who's real
y quién es falso cuando se trata de la funk
and who's fake when it come to the funk
Voy a traérselo a todos en vivo y directo y directo
I'ma bring it to y'all live and direct and straight bumpin
Sabía que eras una perra desde la primera toma
I knew you was a bitch from the first take
Sin contacto visual con el apretón de manos
No eye contact with the handshake
No podría relacionarse con de dónde vengo, cuando llegué a través de
Couldn't relates to where I'm comin from, when I came through
con la verdad, desglosado en los dos primeros
with the truth, broken down on the first two
La primera vez que hice la pregunta si estabas decaído
When I first asked the question if you was down
¿Cuántos negros de idiota tengo que payaso?
How many punk ass niggaz do I gotta clown?
Con el culo al cielo, quedate atrapado por
With they ass to the sky, gettin stuck by
el diablo en el arrastre, vamos a ver quién juega el fag
the devil in drag, let's see who play the fag
¿Quieres tomar asiento a G's, por favor?
Will you wannabe G's please have a seat
¡Aquí vamos otra vez, negro por favor!
Here we go again, nigga please!
Sí, todo es parte de crecer. Es lo que mi mamá me dijo
Yeah it's all a part of growin up is what my momma told me
¿Cuántos negros engañosos quieren intentar cortarme?
How many trick ass niggaz wanna try and mow me?
Supongo que tengo que ser el que se va
I guess I gotta be the one to buck
Pon tu culo negro de casa en la tierra y no te importa un carajo
Put your house nigga ass in the dirt and won't give a (fuck)
Como dije, estás mejor muerto que estarías muerto
Like I said, you're better off dead that you would be
si tratas de hacerme, estoy loco, así que demandame
if you try to do me, I'm looney, so sue me
La próxima vez que llueva sobre tu mundo con la verdad
Next time I rain on your world with the truth
Un soldado no es nada con lo que engañar
A solider ain't nothin to fool with
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» Tú... no puedes ver lo que yo puedo ver
"You can't see what I can see!" You.. can't see what I can see
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» Pero nunca lo haces
"You can't see what I can see!" But you don't ever
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» ¡No puedes ver lo que yo puedo ver!
"You can't see what I can see!" You can't see what I can see!
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» ¡Guau, ahhhh!
"You can't see what I can see!" Whoahaoaha-ahhhh!
Uno, dos, tres, es el G-U-E
One two three, it's the G-U-E
Doble-R, yo, doble-L, A, gritando mayday
double-R, I, double-L, A, yellin mayday
Weeble con un barrendero en busca de la bestia
Weeble with a street sweeper lookin for the beast
Me hizo pensar que soy menos que un hombre e incompleto
Had me thinkin that I'm less than a man and incomplete
Yo, y desde que empecé a rimar por primera vez
Yo, and ever since I first started rhymin
Ustedes cabrones quieren bajarme, pero todavía estoy trepando
You motherfu*kers wanna keep me down but I'm still climbin
Sabes que me quedo real hasta el final
You know I stay real to the end
Todavía quince de profundidad en dos monstruos, voy a decirle a un amigo
Still fifteen deep on two freaks, I go tell a friend
Miro a mi alrededor y todo lo que veo son estos imitadores
I look around and all I see is these trick ass copycats
con ellos jugaban a cabo beats y falsificaban raps
with they played out beats and they fake raps
Y ahora no puedo llamarlo, parece
And now I can't call it, it seem
todo el mundo quiere ser un idiota o un alcohólico
everybody wanna be a dopehead or an alcoholic
Entonces, ¿qué quieres hacer? Negro ¿quieres ser
So what you wanna do? Nigga do you wanna be
un hombre negro fuerte u otro tonto?
a strong black man or another fool?
Porque voy a madurar, y perra
Cause I'm comin full grown, and bitch
puedes llevar a ese aspirante a G (mierdas) de vuelta a casa
you can take that wannabe G (shit) back home
Entiende que está encendido, como te dije
Understand that it's on, like I told ya
Foolin con un soldado de la calle
Foolin with a street soldier
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» Pero nunca lo haces
"You can't see what I can see!" But you don't ever
¿Quién es ese negro con el gran negro?
Who's that nigga with the big black gat
que está buscando la recuperación de la inversión (buscar la recuperación de la inversión)
that's lookin for the payback (lookin for the payback)
Sigue siendo real, es la bomba de la madre
Still comin real it's the motherf*ckin bomb
P-Dog en la ciudad que es (basura) como Vietnam
P-Dog in the city that's (shitty) like Vietnam
Pero ellos marca culo niggaz quieren es suave
But them mark ass niggaz want it soft
sin entender nunca el plan para mantenernos caídos
without ever understanding the plan to keep us fallin off
Pero es mejor que reconozcas que es la guerra
But you better recognize that it's war
Reconocer mejor, la gente negra se queda sin tiempo
Better recognize, black folk runnin out of time
Pero si el hombre lo suficiente negro salto (negro salto)
But if you man enough jump nigga (jump nigga)
P-Dog consiguió la bomba en el negro del tronco
P-Dog got the pump in the trunk nigga
Mejor darse cuenta de que es mucho más en la vida
Better realize that it's much more to life
que (fuckin), dos zapatos nuevos, y hisidin
than (fuckin), two new shoes, and hisidin
Es como intentar poner un tamaño de 12 pies
It's like tryin to put a size twelve foot
en un zapato de talla ocho, simplemente no va a hacer
in a size eight shoe, it just won't do
Así que actúa como si supieras, y deja que un negro de verdad pase
So act like you knew, and let a real nigga come through
De un soldado callejero a ti, ahora
From a street soldier to you, now
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» ¡Oye, no puedes ver lo que yo puedo ver!
"You can't see what I can see!" Hey, you can't see what I can see!
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» Pero nunca lo haces
"You can't see what I can see!" But you don't ever
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» ¡No puedes ver lo que yo puedo ver!
"You can't see what I can see!" Oooh, you can't see what I can see!
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» ¡Oooh! ¡Noaoaahhoooh!
"You can't see what I can see!" Oooh! Noaoaahhoooh!
¡No puedes ver lo que yo puedo ver!» (4X)
"You can't see what I can see!" (4X)
[Cantante]
[singer]
La música hará las cosas, girará bien
Music will make things, turn alright
y bailaré hasta la luz del día
and I will dance til the broad daylight
Revisa el flujo, deja que se construya en mí
Check the flow, let it build in me
Porque conozco tus latidos y estoy aquí para asustarme
Cause I know your heartbeat and I'm here to freak
¡Muy bien! - ¿Qué? ¡Muy bien! - ¿Qué? ¡Muy bien!
Alright! ... Alright! ... Alright!
Muy bien
Alright
[Voz de la computadora]
[computer voice]
Aowww, esto me suena familiar
Aowww, this sounds familiar
Déjame meter mi nariz en la mezcla
Let me stick my nose in the mix
y ver a quién huelo, esta vez
and see who do I smell, this time
Ahahahahaha
Ahahahahaha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: