Traducción generada automáticamente

The Hate That Hate Made
Paris
El Odio Que El Odio Creó
The Hate That Hate Made
6 de junio y la hora es las seis en puntoJune 6th and the time a six o'clock
Noche de verano caliente en la ciudad de golpes durosHot summer night in the city of hard knocks
Dos hermanos negros dieron un paseo en el lado surTwo black brothers took a walk in the south side
Podría haber sido cualquier hermano buscando un paseo drogadoCoulda been any brother lookin' for a dope ride
Ver a una chica blanca no estaba en el planSeein' a white girl wasn't in a plan
Pero el plan tenía planes propios para un hermanoBut the plan had plans of his own for a brother man
Un mal caso de estar en el lugar correcto en el momento correctoA bad case of right place at the right time
Te hace preguntar '¿Por qué?'Makes you just ask "Why?"
Supongo que supones que sabes lo que un negro haceI guess you suppose you know what a nigger do
A una mujer que estaba destinada para tiTo a female that was meant for you
Celoso porque tu novia está con un hombre negroJealous cause your girlfriend screwin' a black man
Así que disparas a inocentes espectadoresSo you bust caps on innocent by-stand
Pero supongo que todos nos vemos igualesBut I guess we all look the same
Una maldita vergüenza que no sepas mi nombreA God damn shame you don't know my name
Deben haber sido solo dos negrosMusta just been two blacks
Así que la venganza encajó con la identificación para alguien como yoSo the payback fit the ID for someone like me
Pero ves, no pienso como túBut you see, I don't think like you do
Vengo mucho más enfermo con la retribuciónI come much sicker with the retribut'
Rodando veinticinco tropas de golpe en un estacionamientoRollin' twenty-five beat troop down in a parking lot
Listo para moverme constante cuando ataco tu lugarReady movin' steady when I bust your spot
Estúpidos hijos de puta simplemente no me conocenYou dumb motherfuckers just don't know me
No me controlan así que déjenme soloYou don't control me so leave me lonely
Avanza y prepárate para un disparo en la cabezaStep and be prone to a capped to the dome
No me detengoI don't quit
*BLAM**BLAM*
Comienzo a destrozar todoI start terrin' up shit
Este es un escenario de Scarface así que el próximo permitidoThis is a Scarface set so next allowed
Mantén el ritmo, listos, hermanos saliendoKeep the pace, ready set brothers rolling out
Empuñando un Mac-10, cargado y listoPackin' a Mac-10, strapped in and capped in
¿Y ahora quién tiene la culpa del odio que el odio creó?Now who's to blame for the hate that hate made?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: