Traducción automática

Don't Cry
Park Bom
Ne Pleure Pas
Don't Cry
Notre amour est comme une route de montagnes russes sans finOur love is like an edless rollercoaster road
Après tous les hauts et les bas qu'on a eusAfter all the ups and downs we've had
Maintenant je dois te laisser partirNow I gotta let you go
(Et s'il te plaît, ne pleure pas)(And please don't cry)
J'étais naïf, je pensais qu'ensemble on vieilliraitI was naive I tought together we'd grow old
Quand je pense au moment où je t'ai fait tant de malWhen I think of the time I hurt you so
Ça me fait mal au cœur et à l'âmeIt pains my heart and soul
(Et s'il te plaît, ne pleure pas)(And please don't cry)
Maintenant laisse juste faireNow just let it be
Parce qu'il n'y a rien d'autre à faire que de lâcher prise'Cuz there's nothing to do but let go
Jusqu'à ce que le monde permette notre amour alorsUntil the world will allow our love then
Nous dirons au revoirWe will say goodbye
C'est bon bébé, s'il te plaît ne pleure pasIt's okay baby, please don't cry
Nous sommes arrivés à la fin de notre voyage ce soirWe've come to the end of our jurney tonight
Mais tu me rencontreras quelque part plus tardBut you'll meet me somewhere down the line
Nous serons à nouveau amoureux dans une autre vieWe'll be lovers again in another life
Jour après jour, nous avons mené une guerre sans finDay after day we fought a never ending war
Toute cette colère nous a vraiment aveuglésAll this anger It truly blinded us
Jusqu'à ce qu'on ne puisse plus rien voir'Til we couldn't see no more
(Bébé, j'ai pleuré)(Baby, I cried)
Tant de nuits, je suis resté éveillé à m'inquiéter seulSo many nights I stayed up worrying alone
Parce que j'ai enterré la culpabilité dans mon cœur'Cause I buried the guilty inside my heart
Jusqu'à ce que les larmes débordent'Til tears would overflow
(Bébé, j'ai pleuré)(Baby, I cried)
Maintenant laisse juste faireNow just let it be
Parce qu'il n'y a rien d'autre à faire que de lâcher prise'Cuz there's nothing to do but let go
Jusqu'à ce que le monde permette notre amour alorsUntil the world will allow our love then
Nous dirons au revoirWe will say goodbye
C'est bon bébé, s'il te plaît ne pleure pasIt's okay baby, please don't cry
Nous sommes arrivés à la fin de notre voyage ce soirWe've come to the end of our jurney tonight
Mais tu me rencontreras quelque part plus tardBut you'll meet me somewhere down the line
Nous serons à nouveau amoureux dans une autre vieWe'll be lovers again in another life
Quand les larmes viennent à moiWhen tears come to me
Quand je me sens triste et abattuWhen I feel sad and low
Je me souviens du temps où tu me tenais près de toiI remember the time you used to hold me close
On n'a pas besoin de se battreWe don't have to fight
On n'a plus besoin de se battre, d'accord ?!Don't have to fight no more, alright ?!
Et s'il te plaît, ne pleure pasAnd please don't cry
C'est bon bébé, s'il te plaît ne pleure pasIt's okay baby, please don't cry
Nous sommes arrivés à la fin de notre voyage ce soirWe've come to the end of our jurney tonight
Mais tu me rencontreras quelque part plus tardBut you'll meet me somewhere down the line
Nous serons à nouveau amoureux dans une autre vieWe'll be lovers again in another life
C'est bon bébé, s'il te plaît ne pleure pasIt's okay baby, please don't cry
Nous sommes arrivés à la fin de notre voyage ce soirWe've come to the end of our jurney tonight
Mais tu me rencontreras quelque part plus tardBut you'll meet me somewhere down the line
Nous serons à nouveau amoureux dans une autre vieWe'll be lovers again in another life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Park Bom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: