Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 134

SSFW (Japanese Version)

CHANYEOL

Letra

SSFW (Versión en Japonés)

SSFW (Japanese Version)

Natural como eres
ナチュラルありのまま
natural arinomama

Como una estación
きせつみたい
kisetsu mitai

Estoy dentro de eso
ぼくはそのなか
boku wa sono naka

Primavera floreciente, como tú
spring blossomきみのように
spring blossom kimi no you ni

En lo más profundo de mi corazón, sí
こころおくにyeah
kokoro oku ni yeah

Desbordando, nena
さきみだれbabe
sakimidare babe

Como giran las estaciones
しきがめぐるように
shiki ga meguru you ni

Solo despacio está bien
ただゆっくりでもいい
tada yukkuri demo ii

Cuatro estaciones
four seasons
four seasons

Nosotros de nuevo
またぼくら
mata bokura

Primavera y verano
はるなつに
haru natsu ni

Floreciendo, tiñéndose de rojo
さいてあかくそまる
saite akaku somaru

No cambiamos de opinión
we don't change our minds
we don't change our minds

Cuando estas hojas cambian de color
いろづいたこのはが
irozuita kono ha ga

Ámame cuando caigan
おちたらだきしめて
ochitara dakishimete

Dos estaciones han pasado
ふたつのきせつすぎて
futatsu no kisetsu sugite

El viento se vuelve fresco, ¿verdad?
かぜはすずしくなるね
kaze wa suzushiku naru ne

En la lluvia torrencial
どしゃぶりのあめに
doshaburi no ame ni

Nuestro amor no se moja
ぼくらのあいはぬれない
bokura no ai wa nurenai

En el flujo del tiempo
ときのながれに
toki no nagare ni

Aunque cambie mi mente
わすれていた
wasureteita

Tú siempre
きがかわってもきみは
ki ga kawatte mo kimi wa

Como giran las estaciones
しきがめぐるように
shiki ga meguru you ni

Siempre algo nuevo
いつだってあたらしく
itsu datte atarashiku

Cuatro estaciones
four seasons
four seasons

Nosotros de nuevo
またぼくら
mata bokura

Primavera y verano
はるなつに
haru natsu ni

Floreciendo, tiñéndose de rojo
さいてあかくそまる
saite akaku somaru

No cambiamos de opinión
we don't change our minds
we don't change our minds

Cuando estas hojas cambian de color
いろづいたこのはが
irozuita kono wa ga

Ámame cuando caigan
おちたらだきしめて
ochitara dakishimete

Cuando cambie el calendario
カレンダーかわるころ
karendaa kawaru koro

Nuestro amor será más
ぼくらのあいはもっと
bokura no ai wa motto

Saciado, chica
みたされるgirl
mitasareru girl

Tú significas el mundo para mí
you mean the world to me
you mean the world to me

Las cuatro estaciones ya
よっつのきせつがもう
yottsu no kisetsu ga mou

Cada vez que pasan
すぎていくたびに
sugiteyuku tabi ni

Un amor saciado
みたされるlove
mitasareru love

Me estoy enamorando de ti
i'm falling in love with you
i'm falling in love with you

Cuatro estaciones
four seasons
four seasons

Nosotros de nuevo
またぼくら
mata bokura

Primavera y verano
はるなつに
haru natsu ni

Floreciendo, tiñéndose de rojo
さいてあかくそまる
saite akaku somaru

No cambiamos de opinión
we don't change our minds
we don't change our minds

Cuando estas hojas cambian de color
いろづいたこのはが
irozuita kono wa ga

Ámame cuando caigan
おちたらだきしめて
ochitara dakishimete

Escrita por: . Dawn / . Mingtion / Andrew Choi / Han Xiao. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHANYEOL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección