Transliteración y traducción generadas automáticamente

ずるいよ (zuruiyo)
CHANYEOL
Es injusto
ずるいよ (zuruiyo)
Aunque tú rías sin parar
君がどんなに笑っても
kimi ga donna ni warattemo
Si no soy el destinatario, no tiene sentido
宛先が僕じゃないのなら意味はないんだ
atesaki ga boku janai no nara imi wa nain da
Si digo eso
そんなこと言えば
sonna koto ieba
Seguramente me odiarás
嫌われてしまうだろうな
kirawarete shimau darou na
Aun así, otra vez yo
それでもまた僕はきっと
soredemo mata boku wa kitto
Cuando me sonríes de repente
不意に笑顔向けられた時ふと
fui ni egao mukerareta toki futo
Olvido todo y me planto frente a ti
全て忘れ去って君の前に立って
subete wasuresatte kimi no mae ni tatte
Devolviéndote la sonrisa
笑顔返しているんだ
egao kaeshite irun da
Aunque ahora pudiera
今さら時を
ima sara toki wo
Regresar el tiempo
戻せたとこで
modoseta toko de
De todos modos, volvería a pasar
どうせ繰り返してしまうんだ
douse kurikaeshite shimau n da
Es injusto
ずるいよ
zurui yo
Ya no quiero más, ya
もうこのままもう
mou kono mama mou
Quiero bailar hasta el final
果てるまで踊り明かしたって
hateru made odori akashitatte
Aunque anhele tu amor
恋焦がれても
koi kogaretemo
Me estoy hundiendo en un abismo sin fondo
底知れない沼にハマっていく
soko shirenai numa ni hamatte iku
No creo que esté bien
それでいいとは思わない
sore de ii to wa omowanai
Solo pensar en eso me impide cambiar
なんて考えるだけで変われないんだ
nante kangaeru dake de kawarenai n da
Ya no quiero más, ya
もうこのままもう
mou kono mama mou
Quiero ahogarme hasta el final
果てるまで溺れ明かしていたいんだって
hateru made obore akashite itai n datte
Eso es lo que quiero, ¿sabes?
なんてね
nante ne
Como si fuera un pequeño desvío
まるでちょっと寄り道でも
maru de chotto yorimichi demo
Me haces esperar y me robas el corazón
するかのごとく期待させて心攫って
suru ka no gotoku kitai sasete kokoro saratte
Tomando todo en serio
全部真に受けて
zenbu ma ni ukete
Seguramente me reirán de mí
笑われてしまうだろうな
warawarete shimau darou na
Aun así, quería estar aquí
それでもここにいたかった
soredemo koko ni itakatta
Quería ser tuyo algún día
いつか君のものになりたかった
itsuka kimi no mono ni naritakatta
Pero hoy, sin darte cuenta de mis sentimientos
だけどその想いに気付かないで今日も
dakedo sono omoi ni kidzukanai de kyou mo
Tú sigues sonriendo
君は笑ってくるんだ
kimi wa waratte kurun da
Aunque llene mis heridas
誰かで傷を
dareka de kizu wo
Con alguien más
満たしたとこで
mitashita toko de
De todos modos, lo recordaré
どうせ思い出してしまうんだ
douse omoidashite shimau n da
Es injusto
ずるいよ
zurui yo
Si es así, entonces
どうせならばもう
douse naraba mou
Vamos a sumergirnos más profundo
どこまでも深く潜っていこう
doko made mo fukaku mogutte ikou
Con la ambigüedad, incluso el final
曖昧なまま 結末さえ
aimai na mama ketsumatsu sae
No me importa en absoluto
いっそどうだっていい
isso dou datte ii
La soledad que me atraviesa
胸を突いた寂しさが
mune wo tsuita sabishisa ga
Me llena de dulzura hasta el punto de desbordar
もたれるほどの甘さを頬張って
motareru hodo no amasa wo hoobatte
Una y otra vez
何度でもまた
nando demo mata
Repitiendo esta noche (es injusto)
この夜を繰り返している (ずるいよ)
kono yoru wo kurikaeshite iru (zurui yo)
Ya no quiero más, ya
もうこのままもう
mou kono mama mou
Quiero bailar hasta el final
果てるまで踊り明かしたって
hateru made odori akashitatte
Aunque anhele tu amor
恋焦がれても
koi kogaretemo
Me estoy hundiendo en un abismo sin fondo
底知れない沼にハマっていく
soko shirenai numa ni hamatte iku
No creo que esté bien
それでいいとは思わない
sore de ii to wa omowanai
Solo pensar en eso me impide cambiar
なんて考えるだけで変われないんだ
nante kangaeru dake de kawarenai n da
Ya no quiero más, ya
もうこのままもう
mou kono mama mou
Quiero ahogarme hasta el final
果てるまで溺れ明かしていたいんだって
hateru made obore akashite itai n datte
Eso es lo que quiero, ¿sabes?
なんてね
nante ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHANYEOL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: