Traducción generada automáticamente
Prince Of Sea
Park Myung Soo
Prince Of Sea
다시 돌아온 바닷가 왠지 그녀도 왔을까
Da-si dor-a-on ba-das-ga waen-ji geu-nyeo-do wass-eur-kka
여기 저기 둘러 보아도 부서지는 파도소리만
Yeo-gi jeo-gi dur-reo bo-a-do bu-seo-ji-neun pa-do-so-ri-man
뚱보 아이스크림 아저씨 혹시 그녈 보셨나요
Ttung-bo a-i-seu-keu-rim a-jeo-ssi hog-si geu-nyeor bo-syeoss-na-yo
쭉쭉빵빵 날씬한 다리 그녈 찾아주세요
Jjug-jjug-ppang-ppang nar-ssin-han da-ri geu-nyeor chaj-a-ju-se-yo
*새까만 선글라스에 하늘색 물들인 머리
*-sae-kka-man seon-geur-ra-seu-e ha-neur-saeg mur-deur-in meo-ri
널 따라 내 머리도 노랑 브릿지
Neor tta-ra nae meo-ri-do no-rang beu-ris-ji
이름도 성도 몰라요 용기로 훔친 첫 키스
I-reum-do seong-do mor-ra-yo yong-gi-ro hum-chin cheos ki-seu
수줍었던 그녀 얼굴 떠오르네요
Su-jub-eoss-deon geu-nyeo eor-gur tteo-o-reu-ne-yo
혹시 그녀가 왔을까 고래고래 불러봤지만
Hog-si geu-nyeo-ga wass-eur-kka go-rae-go-rae bur-reo-bwass-ji-man
빤짝 대머리 아저씨 자길 불렀냐고 되묻고
Ppan-jjag dae-meo-ri a-jeo-ssi ja-gir bur-reoss-nya-go doe-mud-go
세겹배살접힌 아줌마 여긴 목욕탕이 아녜요
Se-gyeob-bae-sar-jeob-hin a-jum-ma yeo-gin mog-yog-tang-i a-nye-yo
재말 때좀 밀지 마세요 그녀가 달아나요
Jae-mar ttae-jom mir-ji ma-se-yo geu-nyeo-ga dar-a-na-yo
*새까만 선글라스에 하늘색 물들인 머리
*-sae-kka-man seon-geur-ra-seu-e ha-neur-saeg mur-deur-in meo-ri
널 따라 내 머리도 노랑 브릿지
Neor tta-ra nae meo-ri-do no-rang beu-ris-ji
이여름 그녀 없이는 물없는 사막이에요
I-yeo-reum geu-nyeo eobs-i-neun mur-eobs-neun sa-mag-i-e-yo
앵두같은 그녀 입술 보고싶어요
Aeng-du-gat-eun geu-nyeo ib-sur bo-go-sip-eo-yo
나는야 바다에왕자 당신은 해변에 여자
Na-neun-ya ba-da-e-wang-ja dang-sin-eun hae-byeon-e yeo-ja
하지만 너없이 난 해변에 환자
Ha-ji-man neo-eobs-i nan hae-byeon-e hwan-ja
기적이 일어난거죠 그녀가 찾아왔어요
Gi-jeog-i ir-eo-nan-geo-jyo geu-nyeo-ga chaj-a-wass-eo-yo
난 세상 참 올여름은 감동에바다
Nan se-sang cham or-yeo-reum-eun gam-dong-e-ba-da
Príncipe del Mar
De vuelta en la playa, ¿quizás ella también vino?
Mirando por aquí y por allá, solo escucho el sonido de las olas rompiendo
Señor de los helados, ¿acaso la viste?
Piernas delgadas y firmes, por favor, encuéntrala
*Gafas de sol negras, cabello teñido de azul cielo
Siguiéndote, mi cabello también se vuelve amarillo puente
No sé su nombre ni su apellido, con valentía robé mi primer beso
La tímida chica viene a mi mente
¿Acaso ella vino? Canté como una ballena, pero
El calvo señor me preguntó si la llamé y me interrogó
La señora con rollos de grasa doblados, esto no es un baño público
Por favor, no te acerques tanto, ella huirá
*Gafas de sol negras, cabello teñido de azul cielo
Siguiéndote, mi cabello también se vuelve amarillo puente
Este verano sin ella es un desierto sin agua
Extraño los labios de esta chica como una cereza
Soy el príncipe del mar, tú eres la chica de la playa
Pero sin ti, me convierto en un enfermo en la playa
Es un milagro que ella haya venido a buscarme
Este verano, el mundo es realmente conmovedor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Park Myung Soo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: