Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 136
Letra

SOLDADO

SOLDIER

Ojalá hubiera podido despedirmeI wish I could've said goodbye
Una vez másOne more time
Incluso escribí una cartaEven wrote a letter
Y la firmé en las líneas punteadasAnd signed it on the dotted lines
Pero cuando me llamasteBut when you called me
Fue difícil para mí rechazarIt hard for me to press decline
Supongo que estoy persiguiendo todos estos sentimientos que dejamos atrásI guess I'm chasin all these feelings that we left behind
Pero sé que eres tóxica y juegas con mentesBut I know because you toxic that you mess with minds
No significaba que tenías que elegirme a mí y al lío en el que estamos metidosDidn't mean you have to pick me and the mess we mind
Debería probar las aguas antes de zambullirmeI should probley test the waters bеfore I take a dive

Supongo que necesito reconocer que estas cicatrices en mi cuerpo pesan como un soldadoI guess I need to recognize that these scars on my body carry weight like a soldier
No soy la persona que deseaba ser cuando envejecíNot the person I wished to be when I got older
Deseaba que nos acercáramos pero solo nos enfriamosI wish we grew closer but we only grew colder
Pero me dejaste congelado y es difícil superarloBut you left me freezing and it hard to get over
Porque una persona con el corazón roto solo encuentra a un amigo sin corazónCause a broken-hearted person only find a heartless friend
Solo porque soy un soldado, llevaré esto hasta el finalJust cause I'm a soldier, I'ma carry to the end
Ojalá hubiera podido irme pero es difícil para mí marcharmeI wish I could've left but it hard for me to leave
Porque estás tirando de mi corazón y mi corazón está en mi mangaCause you tuggin on my heart and my heart is on my sleeve

No estoy enojado porque te hayas ido, estoy enojado porque estoy soloI'm not mad that you left, I'm mad that I'm alone
Podrías haberme dicho adiós en personaYou could've said goodbye in person
Pero lo hiciste por teléfonoBut on the phone
Solo una forma malvada de irteJust a wicked way to leave
Odio verte partirI hate to see you go
Teníamos una familia pero tú no querías estar en casaWe had a family but you don't wanna be at home
Si alguna vez me culpo a mí mismoIf I ever blame myself
Sería un montón de tonteríasThere be a bunch of nonsense
No es mi culpa, así que supongo que tendré que aceptar mis pérdidasNot my fault so I guess I will have to cut my losses
Pero te fuiste tan rápido que no pude procesarloBut you left so fuckin fast that I couldn't process
Lamento ser el problema que pesa en tu concienciaI'm so sorry that I'm the problem that [?] on your conscious

Lamento que estemos cayendo de patrones rotosI'm sorry that we fallin out of broken patterns
Artes rotasBroken arts
Hogar rotoBroken home
Roto y destrozadoBroken shattered
Sentado de rodillas y esperas que importeSittin on your knees and you hope it matters
Rogando, por favor, pero estuviste cerca de dañarBeggin baby please but you came close to damage
No puedes suplicarYou can't plead
Tengo que irmeI gotta leave
Llevar el resto deCarry the rest of
Y mantuve la cabeza en alto y el pecho erguidoAnd I kept my head up and my chest up
Y mantengo mi orgullo pero mi mente, la arruinasteAnd I keep my pride but my mind, you fuckin messed up
Y aunque ya no estoy contigoAnd even though I'm out now
Tú fuiste quien nos dejóYou the one that left us

Estas cicatrices en mi cuerpo pesan como un soldadoThese scars on my body carry weight like a soldier
No soy la persona que deseaba ser cuando envejecíNot the person I wished to be when I got older
Deseaba que nos acercáramos pero solo nos enfriamosI wish we grew closer but we only grew colder
Pero me dejaste congelado y es difícil superarloBut you left me freezing and it hard to get over
Porque una persona con el corazón roto solo encuentra a un amigo sin corazónCause a broken-hearted person only find a heartless friend
Solo porque soy un soldado, llevaré esto hasta el finalJust cause I'm a soldier, I'ma carry to the end
Ojalá hubiera podido irme pero es difícil para mí marcharmeI wish I could've left but it hard for me to leave
Porque estás tirando de mi corazón y mi corazón está en mi mangaCause you tuggin on my heart and my heart is on my sleeve

Estoy cansado de ti y de tu clavículaI'm tired of yourself and your collarbone
Solo para recordarme que no estoy soloJust to remind myself, I am not alone
Solo esperando que paseJust hopin that it would pass
El camino en el que estamosThe path that we're on
Y todos los recuerdos que quedan después de que te hayas idoAnd all the memories that last after that you gone
Ahora, aunque estoy avanzandoNow even though I am moving on
Hay una parte de mí que desea que me demuestres lo contrarioThere a part of me that wish you prove me wrong
Algunas personas no merecen tu [?]Some people don't deserve your [?]
Eso es mi culpa porque hice de tu corazón mi santuarioThat my fault cause I made your heart my sanctuary

Pensé que eras la persona con la que se suponía que me casaríaThought you was the one I was supposed to marry naw
No una cicatriz [?] que debo llevarNot a scar [?] what I hold to carry on
Todas estas emociones espero enterrarlasAll these emotions I hope to bury naw
Montando en una montaña rusaRidin on a rollercoaster
Tan aterradorOh so scary
Dijimos para siempreWe said forever
Pero eso fue solo momentáneoBut that was only momentarily
Tan aterradorOh so scary
Pero supongo que estamos mejor asíBut I guess that we better off
Porque nuestras heridas fueron afectadas y tu [?]Cause our wounds was affected and your [?]
Tenía un collar con tu carta pero lo arranquéHad a necklace with your letter but I tore it off

Estas cicatrices en mi cuerpo pesan como un soldadoThese scars on my body carry weight like a soldier
No soy la persona que deseaba ser cuando envejecíNot the person I wished to be when I got older
Deseaba que nos acercáramos pero solo nos enfriamosI wish we grew closer but we only grew colder
Pero me dejaste congelado y es difícil superarloBut you left me freezing and it hard to get over
Porque una persona con el corazón roto solo encuentra a un amigo sin corazónCause a broken-hearted person only find a heartless friend
Solo porque soy un soldado, llevaré esto hasta el finalJust cause I'm a soldier, I'ma carry to the end
Ojalá hubiera podido irme pero es difícil para mí marcharmeI wish I could've left but it hard for me to leave
Porque estás tirando de mi corazón y mi corazón está en mi mangaCause you tuggin on my heart and my heart is on my sleeve


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parker Jack y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección