Traducción generada automáticamente

Mutiny
Parkway Drive
Amotinamiento
Mutiny
Al diablo los recuerdos.Fuck the memories.
Estamos muertos en cada giro.We're dead at every turn.
Así que lanza tu maldita mierda y moriremos con cada vuelta de lengua.So spin your fucking shit and we'll die with every twist of tongue.
Tu mirada hueca ha pasado más allá de mis ojos.Your hollow gaze has shifted past my eyes.
Otro rostro muerto se desvanece.Another dead face fades away.
¿Ahora qué queda por llevar?Now what's left to take?
Otro día lamento tu recuerdo.Another day I regret your memory.
En mi mente nunca serás más que esto.In my mind you will never be more that this.
¿Entonces qué queda por llevar?So what's left to fucking take?
Ahora mi confianza se ha ido.Now my trust is gone.
Mientras tu mundo se derrumba, voy a verlo arder.As your world comes crashing down I'm going to watch it fucking burn.
Todo lo que teníamos yace en pedazos.Everything we had lies in pieces.
Todo lo que teníamos malditamente muere... esta noche.Everything we had fucking dies... tonight.
A través de esos ojos engañosos he visto el corazón más negro.Through those deceiving eyes I've seen the blackest heart.
El corazón más negro.The blackest heart.
Todo lo que amas malditamente muere esta noche.Everything you love fucking dies tonight.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parkway Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: