Traducción generada automáticamente

Glitch
Parkway Drive
Glitch
Glitch
Ferme les yeuxClose your eyes
Laisse ton esprit plongerLet your mind submerge
Es-tu prêt ?Are you ready?
3, 2, 13, 2, 1
Je sens un glitch dans le cortexI feel a glitch in the cortex
Comme un fantôme dans la coqueLike a ghost in the shell
J'ai attrapé le diable à jouer avec mon espritCaught the devil playing mind tricks
Je sens la peur se rapprocher comme les murs d'une celluleI feel the dread close in like the walls of a cell
Je ne peux pas dormirI cannot sleep
Je ne peux pas me cacherI cannot hide
Je ne peux pas supporterI cannot take
Une nuit de plus du côté obscur de mon espritOne more night on the dark side of my mind
Je ferme les yeux pour dormir, les ombres parlentI close my eyes to sleep, the shadows speak
Et elles ne s'arrêteront pas quand je suis éveilléAnd they won't stop when I'm awake
Tout ce qu'ils disent sembleEverything they say would seem
Nourrir la peur en moiFeeds the fear inside of me
Laisse-la nourrir la peur en moiLet it feed thе fear inside
Aide-moi à chasser cette douleurHelp mе take this pain away
Le sommeil est maintenant mon ennemiSleep is now my enemy
Maintenant, il nourrit la peur en moiNow it feeds the fear inside of me
La peur en moiThe fear inside of me
La peur a frappé comme un chocThe fear hit like a shell shock
Mon corps figé comme si mon cœur s'était arrêtéBody froze like my heart stopped
Les vagues de REM ont verrouillé mes membresRem waves got my limbs locked down
Mais mes yeux grands ouvertsBut my eyes wide open
La terreur pure se manifeste devant moiSheer terror manifest before me
Je ne peux pas dormirI cannot sleep
Je ne peux pas me cacherI cannot hide
Je ne peux pas supporterI cannot take
Vivre comme ça du côté obscur de mon espritLiving this way on the dark side of my mind
Je ferme les yeux pour dormir, les ombres parlentI close my eyes to sleep, the shadows speak
Et elles ne s'arrêteront pas quand je suis éveilléAnd they won't stop when I'm awake
Tout ce qu'ils disent sembleEverything they say would seem
Nourrir la peur en moiFeeds the fear inside of me
Laisse-la nourrir la peur en moiLet it feed the fear inside
Aide-moi à chasser cette douleurHelp me take this pain away
Le sommeil est maintenant mon ennemiSleep is now my enemy
Maintenant, il nourrit la peur en moiNow it feeds the fear inside of me
Paralysie du sommeilSleep paralysis
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortirLet me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortirLet me out, let me out, let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortirLet me out, let me out, let me out
Laisse-moi foutrement sortirLet me the fuck out
Tout ce qu'ils disent sembleEverything they say would seem
Nourrir la peur en moiFeeds the fear inside of me
Laisse-la nourrir la peur en moiLet it feed the fear inside
Aide-moi à chasser cette douleurHelp me take this pain away
Le sommeil est maintenant mon ennemiSleep is now my enemy
Maintenant, il nourrit la peur en moiNow it feeds the fear inside of me
C'est la peur en moiIt's the fear inside of me
Je ne peux pas dormirI cannot sleep
Je ne peux pas me cacherI cannot hide
Je ne peux pas supporterI cannot take
Une nuit de plus du côté obscur de mon espritOne more night on the dark side of my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parkway Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: