Traducción generada automáticamente

Medicated Creep
Parliament
Creep Medicado
Medicated Creep
¿Dónde están mis medicamentos?Where my meds?
Creep medicadoMedicated creep
Creep medicadoMedicated creep
Mamá se quedó dormida en el pasillo anocheMama fell asleep in the hallway last night
En medio de la noche, mamá toma sus medicamentosIn the middle of the night, mama takes her meds
Pero simplemente se quedó dormida y no regresó a la camaBut she just fell asleep and didn't make it back to bed
Estaba durmiendo, sí, estaba durmiendoShe was catching Z's, yeah she was catching Z's
Pensamientos pasando por su mente, estaba soñandoThoughts running right through her mind, she was catching dreams
Creep medicado, creep medicadoMedicated creep, medicated creep
Mamá se quedó dormidaMama fell asleep
Creep medicado, creep medicadoMedicated creep, medicated creep
Mamá se quedó dormidaMama fell asleep
Ella es una freak medicada, freak medicadaShe's a medicated freak, medicated freak
Mamá se quedó dormida en el pasillo anocheMama fell asleep in the hallway last night
Freak medicada, freak medicadaMedicated freak, medicated freak
Mamá se quedó dormida en el pasillo anocheMama fell asleep in the hallway last night
Mientras más grande la pastilla, más difícil de tragarThe bigger the pill, the harder to swallow
Se convierte en algo más con medio frasco de aguaShe turns into something else with half a water bottle
Ella es una freak medicada, creep medicadoShe's a medicated freak, medicated creep
Mamá se quedó dormida en el pasillo anocheMama fell asleep in the hallway last night
Ella es una freak medicada, creep medicadoShe's a medicated freak, medicated creep
Mamá se quedó dormida en el pasillo anocheMama fell asleep in the hallway last night
¿Dónde están mis medicamentos?Where my meds?
Dime qué sabes sobre despertar con tu mamáTell me what you know about wakin' up to your mama
Durmiéndose en la silla de ruedas o en el orinalFallin' asleep in the power chair or potty chair
Por horas, quedarse allí, el tiempo pasa cuando esos medicamentos hacen efectoFor hours, stay there, time tickin' when that medication kick in
Voy a tomar este dólar para visitar al doctor un pocoI'ma take this dollar to pay the doctor a little visit
Voy a tomar este cuchillo, entrar en la oficina y lo voy a conseguirI'ma take this chopper, walk in the office and I'ma get him
Decirle que su receta no debe ser dadaTell him that his prescription is not to be given
Mejor que preste atención, si se niega a escucharHe better pay attention, if he refuses to listen
Voy a tomar este estetoscopio y envolverlo alrededor de su maldita gargantaI'ma take this stethoscope and wrap it 'round his effin' throat
Freak medicada, freak medicadaMedicated freak, medicated freak
Mamá se quedó dormida en el pasillo anocheMama fell asleep in the hallway last night
Freak medicada, freak medicadaMedicated freak, medicated freak
Mamá se quedó dormida en el pasillo anocheMama fell asleep in the hallway last night
Freak medicadaMedicated freak
Freak medicadaMedicated freak
Freak medicadaMedicated freak
Freak medicadaMedicated freak
¿Dónde están mis medicamentos?Where my meds?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parliament y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: