Traducción generada automáticamente

Brincar de Ser Feliz (Paródia)
Paródias
Playing at Being Happy (Parody)
Brincar de Ser Feliz (Paródia)
I locked the door of the Opala, then I rolled up the windowTranquei a porta do Opala, depois eu levantei o vidro
And she lit a cigarette and inhaled in my earE ela acendeu um cigarro e tragou no meu ouvido
Her name was Celeste, the girl was very crazyO nome dela era Celeste, a mina estava muito louca
And said she's from the East Zone, a damn pest and undressed completelyE disse que é da Zona Leste, cabra da peste e despiu-se toda
She made herself comfortable, lowered the seat to the groundEla ficou à vontade, desceu o banco até o chão
And suddenly I felt something hot in my handE eu senti um troço quente de repentemente na minha mão
That was her identity, that Celeste was a manAquilo era a sua identidade, a tal Celeste era um homem
And by then I had already gone, it was too late, I was hungry!E nisso eu já tinha ido, já era tarde, eu tava com fome!
How can I get rid of the clutches of this stubborn gay?Como é que eu posso me livrar das garras desse gay teimoso?
I don't want anything, he insists: Excite me again!Não quero nada, ele quer na marra: Me excita de novo!
If I hit him, he, in love, asks for moreSe eu dou porrada, ele, apaixonado, me pede bis
That's when I messed up: I thought it was Celeste and it was Luís!Foi aí que eu dancei: Eu pensei que era Celeste e era Luís!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paródias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: