Traducción generada automáticamente

Nunca Diga Que Sua Mulher Engordou
Paródias
Sag niemals, dass deine Frau zugenommen hat
Nunca Diga Que Sua Mulher Engordou
Sie:Ela:
"Liebling, hast du etwas anderes an mir bemerkt?""Amor, notou alguma coisa de diferente em mim?"
Er:Ele:
"Ach, keine Ahnung, du hast zugenommen!""Ah, sei lá, tu engordou!"
Uhhh, verdammte Scheiße! Verdammte Scheiße!Uhhh, fodeu! Fodeu!
Schau, in was er sich da reinreitetOlha, no que ele se meteu
Jetzt hat der Freund ein ProblemAgora, o namorado se ferrou
Sag niemals, dass deine Frau zugenommen hatNunca, nunca diga que sua mulher engordou
Sie:Ela:
Was hast du gesagt?O que você falou?
Habe ich das richtig gehört?Será que ouvi direito?
Nach unserem ersten Jahr siehst du nur meine FehlerDepois do nosso um ano tu só vê os meus defeitos
Ich esse seit über drei Wochen SalatEu tô comendo alface há mais de três semanas
Du hast nicht mal gemerkt, dass ich 400 Gramm abgenommen habe.Tu nem percebeu que emagreci 400 gramas.
Ich mache meine Haare mit dem BügeleisenEu faço chapinha com ferro de passar roupa
Um süß auszusehen, habe ich Botox in die LippenPra ficar tchutchuca botei botox na boca
Akupunktur, Pilates und KrafttrainingAcumpultura, pilates e musculação
Verdammte Scheiße, ich rasiere alles, sogar die Finger!Porra, eu depilo tudo até os dedo da mão!
Ich trage den ganzen Tag hohe SchuheUso salto o dia inteiro
Schau dir meine Hallux valgus anOlha aqui minha joanete
Und du sitzt da und pflegst deinen BauchE tu aí sentado cultivando essa pochete
Ich gehe zur BaustelleEu passo lá na obra
Die Bauarbeiter rufen: "Heißes Stück!"Os pião grita: "gostosa!"
Ich habe einen FreundTenho namorado
-"Ach, der ist schwul!".-"Ah, é boiola!".
Er:Ele:
Ach! Machst du Witze?Ah! Tá tirando?
So wie du aussiehstTu assim desse jeito
Wenn du abgenommen hast, hast du nur ein halbes Kilo an deinen Brüsten verlorenSe emagreceu, perdeu foi meio quilo nesses peitos
Weißt du was, ich mache das aus MitleidQuer saber, eu tô fazendo é caridade
Jeder hat dich in dieser beschissenen Stadt schon gehabtEverybody te pegou nessa merda de cidade
Für mich reicht'sPra mim já chega
Ich halte das nicht mehr ausEu não aguento mais
Ich würde lieber mit dem Teufel ausgehenPrefiro namorar o satanás
Nervige Zicke, nicht mal deine Mutter hält es mit dir ausChata pra caralho, nem tua mãe te aguenta
Außerdem kannst du in der Küche nicht mal einen Instant-Nudeln aufwärmenAlém disso na cozinha nem miojo tu esquenta
Du magst vielleicht nett wirkenTu pode até parecer legal
Hast mir zu Weihnachten eine Xbox und Red Label geschenktMe deu um x-box e red label de natal
Aber was bringt das allesMas do que adianta tudo isso
Wenn du keinen Analverkehr machst, nal, nal, nal, nal, nal.Se você não faz anal, nal, nal, nal, nal.
Sie:Ela:
Am Anfang war es KinoNo começo era cinema
Und Abendessen mit feinem WeinE jantar com vinho fino
Heute willst du nur wissenHoje tu só quer saber
Wann der nächste Markt istDo dia do feirino
Jetzt kommst du hierher und redest über michAgora vem ai querer falar de mim
Dass ich schamlos binQue eu sou safada
Habe es mit allen gemacht, ich bin schlecht!Dei pra todos, sou ruim!
Aber du weißt, dass ich in der Zeit, in der ich mit dir binMas tu sabe que no tempo que eu tô contigo
Nichts anderes gesehen habe als deinen stinkenden ErdnussNão vi nada além desse teu amendoim fedido
Willst du es wissen?Quer saber então?
Du SchamloserSeu sem vergonha
Ich mache einen Streik, du bleibst nur mit dir selbst!Vou fazer greve, vai ficar só na bronha!
Er:Ele:
Eiiiii! Machst du Witze?Eiiiii! Tá de sacanagem?
Nur weil ich dich dick finde, gehe ich zur Massage?Só porque te achei gorda vou pra casa de massagem?
Lass uns mit dieser mexikanischen Seifenoper aufhörenVamo parar com essa novela mexicana
Ich habe mit dir gedatet, wollte aber deine SchwesterEu namorei contigo, mas queria tua hermana
Ich denke, jetzt hast du es verstandenAcho que agora deu pra entender
Von Liebe ist nichts mehr übrigDe amor não tem mais nada
Du bist nur zum Essen gut.Tu só presta pra comer.
Sie:Ela:
Also ist es das Ende? Vorbei?Então é o fim? Acabou?
Er:Ele:
Ja, es ist vorbei!Sim acabou!
Es ist vorbei, uouAcabou, uou
Es ist vorbei, vorbei, uoooouAcabou, acabou uoooou
Es ist vorbei!Acabou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paródias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: