Traducción generada automáticamente
Berlin Got Blurry
Parquet Courts
Berlín se volvió borroso
Berlin Got Blurry
Envoltorios de döner desenrollados y apagadosDöner wrappers unwrapped and extinguished
Entre los dedos amarillos el cigarrilloCrotch of a rollie inside yellow fingers
Nada perdura pero casi todo persiste en la vidaNothing lasts but nearly everything lingers in life
El servicio de celular no es tan caroCellphone service is not that expensive
Pero eso requiere compromiso y tú simplemente no lo tienesBut that takes commitment and you just don't have it
Se siente tan fácil ser un extrañoFeels so effortless to be a stranger
Pero sentirse extranjero es un hábito tan solitarioBut feeling foreign is such a lonely habit
No puedes recortarte de la fotoYou can't crop yourself out of the picture
Fuera de foco pero aún enmarcado adentroOut of focus but still framed inside
Berlín se volvió borrosoWell Berlin got blurry
Y mi corazón empezó a doler por tiAnd my heart started hurting for you
Vivir hablando alto te consiguió algo de atenciónLoudmouthed living got you some attention
Y segundas oportunidades dadas sin dudaAnd second chances given without doubt
Supongo que tienes un historial pero no vale la pena mencionarlo esta noche'Guess you've got a history but it's not worth a mention tonight
Oídos amables cautivos de las cervezas que has compradoKind ears captive to the beers you've purchased
Sorbiendo a través de tus semillas de confesión de yesoSipping through your seeds of plaster confession
¿Contar historias bonitas es tu único propósito?Telling pretty stories is it your sole purpose?
Diciéndole a todos que has aprendido tu lecciónTelling everybody that you've learned your lesson
Pero nadie se traga esa mierda de buen chicoBut no ones falling for that nice guy bullshit
Esperaron años, tú puedes esperar una nocheThey waited years, you can wait one night
Berlín se volvió borrosoWell Berlin got blurry
Cuando mis ojos empezaron a contarloWhen my eyes started telling it to
Es curioso cómo te encanta esa franqueza teutónicaFunny how it charms you that Teutonic frankness
Escucha y te arma con un nuevo tipo de pacienciaListen and it arms you with a new type of patience
Tal vez te alarme porque sabe tan familiar y salvajeMaybe it alarms you cause it tastes so familiar and wild
Papas fritas, hot-dog, ketchup son los ingredientes principalesFrench fries, hot-dog, ketchup are the main ingredients
Jura en un inglés impecable que es el mejor de la ciudadSwears in flawless English it's the best in town
Es curioso cómo una similitud no puede distinguirseFunny how a sameness cannot be distinguished
La extrañeza es reconfortante cuando te señalanStrangeness is relieving when you're pointed out
El correo electrónico bombea eslóganes como ejemploEmail pumps slogans on example
De tres cosas que no puedo unificarOf three things I can't unify
Berlín se volvió borrosoWell Berlin got blurry
Mientras mis pensamientos se apresuraban hacia tiAs my thoughts all hurried to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parquet Courts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: