Traducción generada automáticamente

La Jardinera
Violeta Parra
Die Gärtnerin
La Jardinera
Um dich zu vergessenPara olvidarme de ti
Werde ich die Erde bestellenVoy a cultivar la tierra
Darin hoffe ich zu findenEn ella, espero encontrar
Heilmittel für meinen SchmerzRemedio para mi pena
Hier werde ich die Rose pflanzenAquí, plantaré el rosal
Mit den dicksten DornenDe las espinas más gruesas
Ich werde die Krone bereit habenTendré lista la corona
Für den Fall, dass du in mir stirbstPara cuando, en mí, te mueras
Für meine Traurigkeit, blaue VeilchenPara mi tristeza, violeta azul
Rote Nelken für meine LeidenschaftClavelina roja pa' mi pasión
Und um zu wissen, ob ich dir gefalleY para saber si me corresponde
Zupfe ich ein weißes KamilleblümchenDeshojo un blanco manzanillón
Wenn du mich sehr, ein wenig oder gar nicht liebstSi me quiere mucho, poquito o nada
Bleibt mein Herz ruhigTranquilo queda mi corazón
Langsam werden sie wachsenCreciendo irán, poco a poco
Die fröhlichen GedankenLos alegres pensamientos
Wenn sie einmal blühenCuando ya estén florecidos
Wirst du weit weg sein aus meinen ErinnerungenIrán lejos tus recuerdos
Von der Blume des MohnsDe la flor de la amapola
Werde ich ihre beste Freundin seinSeré su mejor amiga
Ich lege sie unter das KopfkissenLa pondré bajo la almohada
Um ruhig einzuschlafenPara dormirme tranquila
Für meine Traurigkeit, blaue VeilchenPara mi tristeza, violeta azul
Rote Nelken für meine LeidenschaftClavelina roja pa' mi pasión
Und um zu wissen, ob ich dir gefalleY para saber si me corresponde
Zupfe ich ein weißes KamilleblümchenDeshojo un blanco manzanillón
Wenn du mich sehr, ein wenig oder gar nicht liebstSi me quiere mucho, poquito o nada
Bleibt mein Herz ruhigTranquilo queda mi corazón
Knospe von MelisseCogollo de toronjil
Wenn meine Sorgen zunehmenCuando me aumenten las penas
Werden die Blumen in meinem GartenLas flores de mi jardín
Meine Krankenschwestern seinHan de ser mis enfermeras
Und falls ich einmal geheY si acaso yo me ausento
Bevor du es bereustAntes que tú te arrepientas
Wirst du diese Blumen erbenHeredarás estas flores
Komm und heil dich mit ihnenVen a curarte con ellas
Für meine Traurigkeit, blaue VeilchenPara mí tristeza, violeta azul
Rote Nelken für meine LeidenschaftClavelina roja pa' mi pasión
Und um zu wissen, ob ich dir gefalleY para saber si me corresponde
Zupfe ich ein weißes KamilleblümchenDeshojo un blanco manzanillón
Wenn du mich sehr, ein wenig oder gar nicht liebstSi me quiere mucho, poquito o nada
Bleibt mein Herz ruhigTranquilo queda mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violeta Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: