Traducción generada automáticamente

La Inhumana
Violeta Parra
L'Inhumaine
La Inhumana
Lundi matinEl lunes por la mañana
Je sors me balader, Inès,Saliendo a pasear inés,
Je croise l'inhumaineMe encontré con la inhumana
Et je tombe à ses pieds.Y dije postrado a sus pies.
Mademoiselle, si vous m'acceptez,Señorita, si me admite,
Je vous donnerai mon cœur.El corazón le daré.
Elle me répond en colèreY me contestó enfadada
Aujourd'hui, ça ne peut pas être.Hoy día no puede ser.
Demain au crépuscule.Mañana al anochecer.
Mardi, deuxième jour,El martes, segundo día,
Je me suis arrêté devant sa porteEn su puerta me paré
Très attentif, très aimable,Muy atento, muy afable,
Très joyeux et très courtois.Muy alegre y muy cortés.
Mademoiselle, si vous m'acceptez,Señorita, si me admite,
Je vous donnerai mon cœur.El corazón le daré.
Elle me répond en colèreY me contestó enfadada
Aujourd'hui, ça ne peut pas être.Hoy día no puede ser.
Demain au crépuscule.Mañana al anochecer.
Mercredi après-midiEl miércoles por la tarde
En sortant du caféSaliendo yo del café
Je l'ai vue avec sa mère.Iba con su madre al lado.
Oh moi, oui, je vais lui dire.Ay de mí, sí le diré.
Mademoiselle,Señorita,
Ce que je vous ai promis hier.Lo prometido de ayer.
Elle me répond en colèreY me contestó enfadada
Aujourd'hui, ça ne peut pas être.Hoy día no puede ser.
Demain au crépuscule.Mañana al anochecer.
Jeudi à midiEl jueves a mediodía
En sortant du boulotSaliendo de trabajar
En la croisant, elle m'a dit :Al encontrarla me dijo:
Monsieur, laissez-moi passer.Señor, déjeme pasar.
Mademoiselle,Señorita,
Ce que je vous ai promis hier.Lo prometido de ayer.
Elle me répond en colèreY me contestó enfadada
Aujourd'hui, ça ne peut pas être.Hoy día no puede ser.
Demain au crépuscule.Mañana al anochecer.
Vendredi matinEl viernes por la mañana
Je me suis arrêté devant sa porteEn su puerta me paré
Jusqu'à lui direHasta llegar a decirle
Ce que je vous ai promis hier.Lo prometido de ayer.
Mademoiselle, si vous m'acceptez,Señorita, si me admite,
Je vous donnerai mon cœur.El corazón le daré.
Elle me répond en colèreY me contestó enfadada
Aujourd'hui, ça ne peut pas être.Hoy día no puede ser.
Demain au crépuscule.Mañana al anochecer.
Samedi de huit sièclesEl sábado de ocho siglos
On peut travailler,Se permite trabajar,
Mais à cause de l'église romaineMás por la iglesia romana
Dimanche, on se repose.El domingo a descasar.
Monsieur, allez vous balader.Caballero vaya a andar.
Mademoiselle,Señorita,
Ce que je vous ai promis hier.Lo prometido de ayer.
Elle me répond en colèreY me contestó enfadada
Aujourd'hui, ça ne peut pas être.Hoy día no puede ser.
Demain au crépuscule.Mañana al anochecer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violeta Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: